Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejo Bombisto
Alter Trommler
Viejo
bombisto
de
ayer
Alter
Trommler
von
gestern,
Mirando
al
dulce
pasar
Den
süßen
Lauf
betrachtend,
Ya
te
emocionas
y
las
bordonas
Wirst
du
schon
emotional
und
die
tiefen
Saiten
Te
hacen
llorar
Bringen
dich
zum
Weinen.
Ya
te
emocionas
y
las
bordonas
Wirst
du
schon
emotional
und
die
tiefen
Saiten
Te
hacen
llorar
Bringen
dich
zum
Weinen.
Vives
tu
tiempo
de
amor
Du
erlebst
deine
Zeit
der
Liebe,
Chacarereando
el
verdón
Wenn
du
die
Chacarera
tanzt,
Cuando
el
vinito
te
cosquillaba
Wenn
der
Wein
dich
kitzelte,
Cuando
el
vinito
te
cosquillaba
Wenn
der
Wein
dich
kitzelte,
Un
repique
despierta
Ein
Trommelwirbel
erweckt
Tu
ensoñación
Deine
Träumerei.
Quiero
que
sepas
que
tu
recuerdo
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
deine
Erinnerung
Lo
guardo
yo
(eh)
Bewahre
(eh).
Para
cantarlos
eternamente
Um
sie
ewig
zu
singen,
¡Segunda!
Zweite
Strophe!
Gime
en
el
monte
un
violín
Es
stöhnt
eine
Geige
im
Wald,
Acompasando
un
dolor
Begleitet
einen
Schmerz,
De
la
nostalgia
bien
guitarrera
Von
tiefer
Gitarren-Nostalgie,
Bombo
adentro
Trommel
hinein.
De
la
nostalgia
bien
guitarrera
Von
tiefer
Gitarren-Nostalgie,
Bombo
adentro
Trommel
hinein.
Cuando
se
apague
tu
voz
Wenn
deine
Stimme
verstummt,
Corazón
del
carnaval
Herz
des
Karnevals,
Esta
zambita
y
algún
legüero
Werden
dieser
Zamba-Tanz
und
irgendein
Trommler
Te
llorarán
Dich
beweinen.
Esta
zambita
y
algún
legüero
Werden
dieser
Zamba-Tanz
und
irgendein
Trommler
Te
llorarán
Dich
beweinen.
Un
repique
despierta
Ein
Trommelwirbel
erweckt
Tu
ensoñación
Deine
Träumerei.
Quiero
que
sepas
que
tu
recuerdo
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
deine
Erinnerung
Lo
guardo
yo
(bueno)
Bewahre
(gut).
Para
cantarlos
eternamente
Um
sie
ewig
zu
singen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Reynoso, Lorenzo Americo Alvero Alincastro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.