Los Manseros Santiagueños - Zamba de Vargas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Zamba de Vargas




Zamba de Vargas
Zamba de Vargas
Tan solo el clamor se escucha de la ruda montonera
Only the clamor is heard of the tough guerilla fighters
En que el caudillo es bandera en la fratricida lucha
In which the warlord is the flag in the fratricidal fight
Lágrimas y sangre mucha corrió por cerros y llanos
Tears and much blood ran through hills and plains
Que allá cuentan los paisanos que al son de zamba
That the countrymen tell there that to the sound of zamba
Que usaron santiagueños que pelearon allá en los campos Riojanos
To the rhythm of zamba that the men of Santiago used fighting over there in the Riojan fields
¡Adentro!
Charge!
Forman montoneros
The guerrillas form
En pozo e Vargas
In pozo e Vargas
Los manda Varela
Varela commands them
Firme en batallas
Firm in battle
Contra los Santiagueños
Against the men from Santiago
Con gran denuedo van a pelear
With great determination they go into battle
Y don Manuel Taboada
And don Manuel Taboada
Alta su espada se ve brillar
You can see his high sword shining
Atacó Varela
Varela attacked
Con gran pujanza
With great force
Tocando a degüello
Shouting kill them,
A sable y lanza
With sabers and spears
Se oyen los alaridos
The howls can be heard
En el estruendo de la carga (se acaba)
In the resounding battle charge (ends)
Y ya pierden terreno
And they are already losing ground
Los santiagueños de Taboada
The Santiagueños of Taboada
¡Se va la segunda!
The second charge is coming!
Cuentan de los santiagueños que al verse ya derrotados
They tell of the men from Santiago who when they saw themselves defeated
Su jefe mandó tocar la zamba para animarlos
Their chief ordered the zamba to be played to encourage them
Y cuando vibrar oyeron la música de sus pagos
And when they heard the music of their lands vibrating
Volvieron cara, venciendo al ejército invasor
They turned around, defeating the invading army
¡Adentro!
Charge!
"Bravos santiagueños", dijo Taboada
"Brave men from Santiago", said Taboada
"Vencer o la muerte
"Conquer or die
Vuelvan las caras"
Turn around"
"Por la tierra querida
"For our beloved land
Demos la vida para triunfar"
We will give our life to conquer"
Y ahí nomás a la banda
And right then and there to the band
La vieja zamba mandó tocar
He ordered the old zamba to be played
Y en él entrevero
And in the fray
Se oyó esta zamba
This zamba was heard
Llevando sus notas
Bringing its notes
Bríos al alba
Vigor at dawn
Y el triunfo consiguieron
And the victory was theirs
Los santiagueños y este cantar, (lleva)
The men from Santiago and this song, (carry it)
Para eterna memoria
For eternal memory
Zamba de Vargas siempre será
Zamba de Vargas will always be





Авторы: Dp, Andres Avelino Chazarreta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.