Los Marismeños - Caramba, carambita - перевод текста песни на немецкий

Caramba, carambita - Los Marismeñosперевод на немецкий




Caramba, carambita
Caramba, carambita
Dijiste que me querías
Du sagtest, dass du mich liebtest
A la orillita del mar
Am Meeresstrand
De pronto vino una ola
Plötzlich kam eine Welle
Y no me quisiste ya
Und du liebtest mich nicht mehr
Tus ojos son dos luceros
Deine Augen sind zwei Morgensterne
Tu boca un melocoton
Dein Mund ein Pfirsich
De junco es tu cinturita
Deine Taille ist schlank wie Schilfrohr
De piedra ru corazón
Dein Herz ist aus Stein
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambirura
Caramba, carambita, carambirura
Cariño de verano no me gusta a mi
Sommerliebe gefällt mir nicht
Cariño de verano no es ni fu ni fa
Sommerliebe ist weder Fisch noch Fleisch
(Dele sabor, dele, sabo', vamo')
(Gib ihm Würze, gib, Würze, komm schon!)
Bikini para la playa
Bikini für den Strand
Estrecho como un cordón
Eng wie eine Schnur
De noche en la discoteca
Nachts in der Diskothek
Vestida de polo y short
Gekleidet in Polohemd und Shorts
Tendida sobre la arena
Ausgestreckt auf dem Sand
Me juras loca pasión
Schwörst du mir verrückte Leidenschaft
De noches haces remolino
Nachts wirbelst du herum
Te vas con Paco y Ramon
Gehst du mit Paco und Ramon weg
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambirura
Caramba, carambita, carambirura
Cariño de verano no me gusta a mi
Sommerliebe gefällt mir nicht
Cariño de verano no es ni fu ni fa
Sommerliebe ist weder Fisch noch Fleisch
(Eso es, listo, 'ele)
(Genau so, fertig, los!)
juras llamarte Sandra
Du schwörst, Sandra zu heißen
Y ser de Sebastopol
Und aus Sewastopol zu sein
Mentira, eres Rosiña
Lüge, du bist Rosiña
Rosiña la del Ferrault
Rosiña, die vom Ferrault
Llegaste un día a Marbella
Eines Tages kamst du nach Marbella
Descalza y sin un real
Barfuß und ohne einen Pfennig
Hoy tienes apartamento
Heute hast du Wohnungen
De Malaga a Portugal
Von Malaga bis Portugal
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambirura
Caramba, carambita, carambirura
Cariño de verano no me gusta a mi
Sommerliebe gefällt mir nicht
Cariño de verano no es ni fu ni fa
Sommerliebe ist weder Fisch noch Fleisch
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambirura
Caramba, carambita, carambirura
Cariño de verano no me gusta a mi
Sommerliebe gefällt mir nicht
Cariño de verano no es ni fu ni fa
Sommerliebe ist weder Fisch noch Fleisch
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambirura
Caramba, carambita, carambirura
Cariño de verano no me gusta a mi
Sommerliebe gefällt mir nicht
Cariño de verano no es ni fu ni fa
Sommerliebe ist weder Fisch noch Fleisch
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambirura
Caramba, carambita, carambirura
Cariño de verano no me gusta a mi
Sommerliebe gefällt mir nicht
Cariño de verano no es ni fu ni fa
Sommerliebe ist weder Fisch noch Fleisch
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambiruri
Caramba, carambita, carambirura
Caramba, carambita, carambirura





Авторы: Francisco Sanchez Gomez, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Gerardo Del Valle Beltran, Manuel Lopez Quiroga Clavero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.