Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caramba, carambita
Карамба, карабрита
Dijiste
que
me
querías
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
A
la
orillita
del
mar
На
берегу
моря.
De
pronto
vino
una
ola
Вдруг
накатила
волна,
Y
no
me
quisiste
ya
И
ты
разлюбила
меня.
Tus
ojos
son
dos
luceros
Твои
глаза
— словно
два
луча,
Tu
boca
un
melocoton
Твои
губы
— персик
спелый,
De
junco
es
tu
cinturita
Талия
твоя
— как
тростинка,
De
piedra
ru
corazón
А
сердце
— словно
камень.
Caramba,
carambita,
carambiruri
Карамба,
карабрита,
карамбирури,
Caramba,
carambita,
carambirura
Карамба,
карабрита,
карамбирура,
Cariño
de
verano
no
me
gusta
a
mi
Летняя
любовь
мне
не
по
душе,
Cariño
de
verano
no
es
ni
fu
ni
fa
Летняя
любовь
— ни
рыба
ни
мясо.
(Dele
sabor,
dele,
sabo',
vamo')
(Добавь
огня,
добавь,
огня,
давай)
Bikini
para
la
playa
Бикини
для
пляжа,
Estrecho
como
un
cordón
Узкое,
как
шнурок.
De
noche
en
la
discoteca
Ночью
в
дискотеке
Vestida
de
polo
y
short
Одета
в
поло
и
шорты.
Tendida
sobre
la
arena
Растянувшись
на
песке,
Me
juras
loca
pasión
Ты
клянешься
в
безумной
страсти.
De
noches
haces
remolino
Ночами
крутишься
вихрем,
Te
vas
con
Paco
y
Ramon
Уходишь
с
Пако
и
Рамоном.
Caramba,
carambita,
carambiruri
Карамба,
карабрита,
карамбирури,
Caramba,
carambita,
carambirura
Карамба,
карабрита,
карамбирура,
Cariño
de
verano
no
me
gusta
a
mi
Летняя
любовь
мне
не
по
душе,
Cariño
de
verano
no
es
ni
fu
ni
fa
Летняя
любовь
— ни
рыба
ни
мясо.
(Eso
es,
listo,
'ele)
(Вот
так,
готово,
давай)
Tú
juras
llamarte
Sandra
Ты
клянешься,
что
тебя
зовут
Сандра,
Y
ser
de
Sebastopol
И
что
ты
из
Севастополя.
Mentira,
tú
eres
Rosiña
Ложь,
ты
— Росинья,
Rosiña
la
del
Ferrault
Росинья
из
Ферроль.
Llegaste
un
día
a
Marbella
Ты
приехала
в
Марбелью
Descalza
y
sin
un
real
Босая
и
без
гроша.
Hoy
tienes
apartamento
Теперь
у
тебя
квартиры
De
Malaga
a
Portugal
От
Малаги
до
Португалии.
Caramba,
carambita,
carambiruri
Карамба,
карабрита,
карамбирури,
Caramba,
carambita,
carambirura
Карамба,
карабрита,
карамбирура,
Cariño
de
verano
no
me
gusta
a
mi
Летняя
любовь
мне
не
по
душе,
Cariño
de
verano
no
es
ni
fu
ni
fa
Летняя
любовь
— ни
рыба
ни
мясо.
Caramba,
carambita,
carambiruri
Карамба,
карабрита,
карамбирури,
Caramba,
carambita,
carambirura
Карамба,
карабрита,
карамбирура,
Cariño
de
verano
no
me
gusta
a
mi
Летняя
любовь
мне
не
по
душе,
Cariño
de
verano
no
es
ni
fu
ni
fa
Летняя
любовь
— ни
рыба
ни
мясо.
Caramba,
carambita,
carambiruri
Карамба,
карабрита,
карамбирури,
Caramba,
carambita,
carambirura
Карамба,
карабрита,
карамбирура,
Cariño
de
verano
no
me
gusta
a
mi
Летняя
любовь
мне
не
по
душе,
Cariño
de
verano
no
es
ni
fu
ni
fa
Летняя
любовь
— ни
рыба
ни
мясо.
Caramba,
carambita,
carambiruri
Карамба,
карабрита,
карамбирури,
Caramba,
carambita,
carambirura
Карамба,
карабрита,
карамбирура,
Cariño
de
verano
no
me
gusta
a
mi
Летняя
любовь
мне
не
по
душе,
Cariño
de
verano
no
es
ni
fu
ni
fa
Летняя
любовь
— ни
рыба
ни
мясо.
Caramba,
carambita,
carambiruri
Карамба,
карабрита,
карамбирури,
Caramba,
carambita,
carambirura
Карамба,
карабрита,
карамбирура,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sanchez Gomez, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Gerardo Del Valle Beltran, Manuel Lopez Quiroga Clavero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.