Los Marismeños - Cuando Me Miras Así - перевод текста песни на немецкий

Cuando Me Miras Así - Los Marismeñosперевод на немецкий




Cuando Me Miras Así
Wenn Du Mich So Anschaust
I
I
Venteando por la marisma estaba
Windig war es in der Marsch
Y amenaza con llover
Und es droht zu regnen
Y amenaza con llover
Und es droht zu regnen
Venteando, venteando
Windig, windig
Venteando por la marisma estaba
Windig war es in der Marsch
Y amenaza con llover
Und es droht zu regnen
Y amenaza con llover
Und es droht zu regnen
Sin embargo, sin embargo
Jedoch, jedoch
En la cara de la virgen del rocío
Auf dem Gesicht der Jungfrau von Rocío
El sol vi resplandecer
Sah ich die Sonne scheinen
Y yo pierdo la razón
Und ich verliere den Verstand
Y mi corazón se para
Und mein Herz bleibt stehen
Estando cerca de
Wenn ich in deiner Nähe bin
Yo me rompo la garganta
Ich schreie mir die Kehle wund
Cuando me miras así
Wenn du mich so anschaust
Ii
II
Por las esquinas de los cielos
An den Ecken des Himmels
Entre las nubes
Zwischen den Wolken
Era el sol que te miraba
War es die Sonne, die dich ansah
Era el sol que te miraba
Es war die Sonne, die dich ansah
Por las esquinas
An den Ecken
Por las esquinas
An den Ecken
Por las esquinas de los cielos
An den Ecken des Himmels
Era el sol que te miraba
War es die Sonne, die dich ansah
Era el sol que te miraba
Es war die Sonne, die dich ansah
Y asombrao, y asombrao
Und erstaunt, und erstaunt
De la cara de la virgen del rocio
Vom Gesicht der Jungfrau von Rocío
Despacito se ocultaba.
Versteckte sie sich langsam.
Iii
III
Lloviznaba con un llanto de los cielos
Es nieselte mit Tränen des Himmels
Mientras almonte te rezaba
Während Almonte zu dir betete
Mientras almonte te rezaba,
Während Almonte zu dir betete,
Lloviznaba, lloviznaba
Es nieselte, es nieselte
Lloviznaba con un llanto de los cielos
Es nieselte mit Tränen des Himmels
Mientras almonte te rezaba
Während Almonte zu dir betete
Una salve te rezaba,
Ein Salve wurde für dich gebetet,
Y empapao y empapao
Und durchnässt, und durchnässt
De la cara de la virgen del rocio
Vom Gesicht der Jungfrau von Rocío
Como siempre enamorao.
Wie immer, unsterblich verliebt.
Iv
IV
Un capote de agua te pusieron
Einen Regenmantel legten sie dir um
Pa que tu no te mojaras.
Damit du nicht nass wirst.
Pa que tu no te mojaras
Damit du nicht nass wirst
Te pusieron, te pusieron
Sie legten dir, sie legten dir
Un capote de agua te pusieron
Einen Regenmantel legten sie dir um
Pa que tu no te mojaras
Damit du nicht nass wirst
Pa que tu no te mojaras,
Damit du nicht nass wirst,
Transparente, transparente
Transparent, transparent
Que la cara de la virgen del rocio
Weil das Gesicht der Jungfrau von Rocío
En lo mas hondo se siente.
Im tiefsten Inneren zu spüren ist.





Авторы: Juan Alejandre Marquez, Eduardo Fernandez Jurado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.