Текст и перевод песни Los Marismeños - Enamorado De Tí....Rocío
Enamorado De Tí....Rocío
Влюблённый в тебя....Росио
Tengo
los
brazos
partios
de
luchar
por
acercarme
У
меня
руки
болят
от
борьбы
за
то,
чтобы
приблизиться
к
тебе
De
luchar
por
acercarme
От
борьбы
за
то,
чтобы
приблизиться
к
тебе
Tengo
los
brazos
partios
de
luchar
por
acercarme
У
меня
руки
болят
от
борьбы
за
то,
чтобы
приблизиться
к
тебе
Lucho
con
hermano
mío,
yo
también
quiero
llevarte
Я
борюсь,
как
мой
брат,
я
тоже
хочу
нести
тебя
Yo
también
quiero
llevarte
Я
тоже
хочу
нести
тебя
Una
norteña
salió
y,
apretado
entre
fervores
Вышла
северянка
и,
стиснутая
в
религиозном
пылу
En
tu
paso
me
ha
metio,
Rocío
de
mis
amores
(vamos,
vamos,
vamos)
Она
ввела
меня
в
твой
шаг,
моя
любимая
Росио
(давай,
давай,
давай)
Enamorao
de
ti,
Rocío,
quererte
quita
amargura
Влюблённый
в
тебя,
Росио,
любовь
к
тебе
снимает
боль
Yo
sin
ti
no
sé
vivir,
Rocío
de
mi
locura
Без
тебя
я
не
смогу
жить,
Росио,
моё
безумие
Debajo
de
tu
costero,
trabajando
yo
he
sufrio
Под
твоим
навесом
я
страдал,
работая
Trabajando
yo
he
sufrio
Работая,
я
страдал
Debajo
de
tu
costero,
trabajando
yo
he
sufrio
Под
твоим
навесом
я
страдал,
работая
Tormento
de
costalero
de
la
virgen
de
Rocío
Муки
костыльщика
девы
Росио
De
la
virgen
de
rocío
Девы
Росио
Ahogao
por
las
arenas,
roto
el
pecho
en
un
quejio
Задыхаясь
от
песка,
сломав
грудь
в
стоне
Apretao
por
los
de
fuera,
perdí
los
cinco
sentios
Зажатый
чужаками,
я
потерял
все
пять
чувств
Enamorao
de
ti,
Rocío,
quererte
quita
amargura
Влюблённый
в
тебя,
Росио,
любовь
к
тебе
снимает
боль
Yo
sin
ti
no
sé
vivir,
Rocío
de
mi
locura
Без
тебя
я
не
смогу
жить,
Росио,
моё
безумие
Qué
fuerte
laten
mis
sienes,
el
aire
ya
no
me
llega
(vamos,
vamos)
Как
сильно
бьются
мои
виски,
дыхание
меня
уже
не
ждёт
(давай,
давай)
El
aire
ya
no
me
llega
Дыхание
меня
уже
не
ждёт
Qué
fuerte
laten
mis
sienes,
el
aire
ya
no
me
llega
Как
сильно
бьются
мои
виски,
дыхание
меня
уже
не
ждёт
Aprieto
fuerte
los
dientes
pa'
que
el
hombro
no
me
duela
Я
крепко
сжимаю
зубы,
чтобы
плечо
не
болело
Pa'
que
el
hombro
no
me
duela
Чтобы
плечо
не
болело
Quema
el
sudor
en
mis
ojos,
llevo
la
cintura
rota
Пот
обжигает
мне
глаза,
у
меня
сломана
талия
La
espalda
ya
no
la
noto,
mi
corazón
se
desboca
Я
уже
не
чувствую
спину,
моё
сердце
вырывается
из
груди
Enamorao
de
ti,
Rocío,
quererte
quita
amargura
Влюблённый
в
тебя,
Росио,
любовь
к
тебе
снимает
боль
Yo
sin
ti
no
sé
vivir,
Rocío
de
mi
locura
Без
тебя
я
не
смогу
жить,
Росио,
моё
безумие
Ojos
de
mirada
muerta,
cuello
con
venas
hinchadas
Мёртвый
взгляд,
опухшие
вены
на
шее
Cuello
con
venas
hinchadas
Опухшие
вены
на
шее
Ojos
de
mirada
muerta,
cuello
con
venas
hinchadas
Мёртвый
взгляд,
опухшие
вены
на
шее
Agotao
salí
pa'
fuera
y
me
encontré
tu
mirada
С
трудом
я
выбрался
на
волю
и
поймал
твой
взгляд
Y
me
encontré
tu
mirada
И
поймал
твой
взгляд
Allí
me
quedé
parao,
sin
fuerza
pa'
respirar
Я
застыл
там,
не
в
силах
дышать
El
rostro
desencajao
de
mirarme
en
tu
mirar
Моё
лицо
побледнело
от
пристального
взгляда
на
тебя
Enamorao
de
ti,
Rocío,
quererte
quita
amargura
Влюблённый
в
тебя,
Росио,
любовь
к
тебе
снимает
боль
Yo
sin
ti
no
sé
vivir,
Rocío
de
mi
locura
Без
тебя
я
не
смогу
жить,
Росио,
моё
безумие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Alejandre Marquez, Eduardo Fernandez Jurado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.