Los Marismeños - Huelva, Donde el Fandango Ha Nacío - перевод текста песни на немецкий

Huelva, Donde el Fandango Ha Nacío - Los Marismeñosперевод на немецкий




Huelva, Donde el Fandango Ha Nacío
Huelva, wo der Fandango geboren wurde
Es mi Huelva por la ría
Meine Liebste, mein Huelva an der Flussmündung
Una copla que se baña
Ist eine Strophe, die badet
Una copla que se baña
Eine Strophe, die badet
Es mi Huelva por la rÍa
Meine Liebste, mein Huelva an der Flussmündung
Una copla que se baña
Ist eine Strophe, die badet
Es mi Huelva por la ría
Meine Liebste, mein Huelva an der Flussmündung
Una copla que se baña
Ist eine Strophe, die badet
Una copla que se baña
Eine Strophe, die badet
Una barca de ilusione
Ein Boot voller Illusionen
De Isla a Matalascaña'
Von Isla nach Matalascañas
Es torera en Colombina'
Sie ist Stierkämpferin in Colombina
Una perla al sur de España
Eine Perle im Süden Spaniens
Es guitarra y aguardiente
Sie ist Gitarre und Schnaps
Y mostrador de taberna
Und Tresen einer Taverne
Donde el fandango ha nacío
Wo der Fandango geboren wurde
Es mi Huelva una plegaria
Mein Huelva, meine Liebste, ist ein Gebet
Es marisma y es rocío
Sie ist Marschland und Tau
Es mi Huelva bodeguera
Mein Huelva, meine Liebste, ist weinkundig
Tierra llena de buen vino
Ein Land voller gutem Wein
Tierra llena de buen vino
Ein Land voller gutem Wein
Es mi Huelva bodeguera
Mein Huelva, meine Liebste, ist weinkundig
Tierra llena de buen vino
Ein Land voller gutem Wein
Es mi Huelva bodeguera
Mein Huelva, meine Liebste, ist weinkundig
Tierra llena de buen vino
Ein Land voller gutem Wein
Tierra llena de buen vino
Ein Land voller gutem Wein
Es la huella en las arena'
Sie ist der Fußabdruck im Sand
Que dejan los peregrino'
Den die Pilger hinterlassen
Es la brisa de Doñana
Sie ist die Brise von Doñana
Perfumaíta de vino
Parfümiert mit Wein
Es guitarra y aguardiente
Sie ist Gitarre und Schnaps
Y mostrador de taberna
Und Tresen einer Taverne
Donde el fandango ha nacío
Wo der Fandango geboren wurde
Es mi Huelva una plegaria
Mein Huelva, meine Liebste, ist ein Gebet
Es marisma y es rocío
Sie ist Marschland und Tau
Es mi Huelva andevaleña
Mein Huelva, meine Liebste, ist andevaleñisch
Si al Andévalo s'arrima
Wenn sie sich dem Andévalo nähert
Si al Andévalo s'arrima
Wenn sie sich dem Andévalo nähert
Es mi Huelva andevaleña
Mein Huelva, meine Liebste, ist andevaleñisch
Si al Andévalo s'arrima
Wenn sie sich dem Andévalo nähert
Es mi Huelva andevaleña
Mein Huelva, meine Liebste, ist andevaleñisch
Si al Andévalo s'arrima
Wenn sie sich dem Andévalo nähert
Si al Andévalo s'arrima
Wenn sie sich dem Andévalo nähert
El quejío más valiente
Der mutigste Schrei
Al estilo de las mina'
Im Stil der Minen
Es el duende del Alosno
Sie ist der Geist von Alosno
Que ronda por las esquina'
Der an den Ecken umherstreift
Es guitarra y aguardiente
Sie ist Gitarre und Schnaps
Y mostrador de taberna
Und Tresen einer Taverne
Donde el fandango ha nacío
Wo der Fandango geboren wurde
Es mi Huelva una plegaria
Mein Huelva, meine Liebste, ist ein Gebet
Es marisma y es rocío
Sie ist Marschland und Tau
Es mi Huelva un paraíso
Mein Huelva, meine Liebste, ist ein Paradies
Por la Sierra de Aracena
In der Sierra de Aracena
Por la Sierra de Aracena
In der Sierra de Aracena
Es mi Huelva un paraíso
Mein Huelva, meine Liebste, ist ein Paradies
Por la Sierra de Aracena
In der Sierra de Aracena
Es mi Huelva un paraíso
Mein Huelva, meine Liebste, ist ein Paradies
Por la Sierra de Aracena
In der Sierra de Aracena
Por la Sierra de Aracena
In der Sierra de Aracena
Una alfombra de colore
Ein Teppich aus Farben
Al llegar la primavera
Wenn der Frühling kommt
Pregonera Cruz de Mayo
Ausruferin des Maikreuzes
Y también carnavalera
Und auch karnevalistisch
Es guitarra y aguardiente
Sie ist Gitarre und Schnaps
Y mostrador de taberna
Und Tresen einer Taverne
Donde el fandango ha nacío
Wo der Fandango geboren wurde
Es mi Huelva una plegaria
Mein Huelva, meine Liebste, ist ein Gebet
Es marisma y es rocío
Sie ist Marschland und Tau





Авторы: Miguel Zarza Perez, Juan Alejandre Marquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.