Текст и перевод песни Los Marismeños - Huelva, Donde el Fandango Ha Nacío
Huelva, Donde el Fandango Ha Nacío
Уэльва, где родился фанданго
Es
mi
Huelva
por
la
ría
Это
моя
Уэльва
у
реки,
Una
copla
que
se
baña
Куплет,
что
омывается
волнами,
Una
copla
que
se
baña
Куплет,
что
омывается
волнами,
Es
mi
Huelva
por
la
rÍa
Это
моя
Уэльва
у
реки,
Una
copla
que
se
baña
Куплет,
что
омывается
волнами,
Es
mi
Huelva
por
la
ría
Это
моя
Уэльва
у
реки,
Una
copla
que
se
baña
Куплет,
что
омывается
волнами,
Una
copla
que
se
baña
Куплет,
что
омывается
волнами,
Una
barca
de
ilusione
Лодка
иллюзий,
De
Isla
a
Matalascaña'
От
острова
до
Маталасканьяс,
Es
torera
en
Colombina'
Она
— тореадор
в
образе
Коломбины,
Una
perla
al
sur
de
España
Жемчужина
на
юге
Испании.
Es
guitarra
y
aguardiente
Это
гитара
и
агуардьенте,
Y
mostrador
de
taberna
И
стойка
в
таверне,
Donde
el
fandango
ha
nacío
Где
родился
фанданго,
Es
mi
Huelva
una
plegaria
Моя
Уэльва
— это
молитва,
Es
marisma
y
es
rocío
Это
болота
и
роса.
Es
mi
Huelva
bodeguera
Моя
Уэльва
— винодельческая,
Tierra
llena
de
buen
vino
Земля,
полная
хорошего
вина,
Tierra
llena
de
buen
vino
Земля,
полная
хорошего
вина,
Es
mi
Huelva
bodeguera
Моя
Уэльва
— винодельческая,
Tierra
llena
de
buen
vino
Земля,
полная
хорошего
вина,
Es
mi
Huelva
bodeguera
Моя
Уэльва
— винодельческая,
Tierra
llena
de
buen
vino
Земля,
полная
хорошего
вина,
Tierra
llena
de
buen
vino
Земля,
полная
хорошего
вина,
Es
la
huella
en
las
arena'
Это
следы
на
песке,
Que
dejan
los
peregrino'
Которые
оставляют
паломники,
Es
la
brisa
de
Doñana
Это
бриз
Доньяны,
Perfumaíta
de
vino
Наполненный
ароматом
вина.
Es
guitarra
y
aguardiente
Это
гитара
и
агуардьенте,
Y
mostrador
de
taberna
И
стойка
в
таверне,
Donde
el
fandango
ha
nacío
Где
родился
фанданго,
Es
mi
Huelva
una
plegaria
Моя
Уэльва
— это
молитва,
Es
marisma
y
es
rocío
Это
болота
и
роса.
Es
mi
Huelva
andevaleña
Моя
Уэльва
— андалузская,
Si
al
Andévalo
s'arrima
Если
приближается
к
Андалусии,
Si
al
Andévalo
s'arrima
Если
приближается
к
Андалусии,
Es
mi
Huelva
andevaleña
Моя
Уэльва
— андалузская,
Si
al
Andévalo
s'arrima
Если
приближается
к
Андалусии,
Es
mi
Huelva
andevaleña
Моя
Уэльва
— андалузская,
Si
al
Andévalo
s'arrima
Если
приближается
к
Андалусии,
Si
al
Andévalo
s'arrima
Если
приближается
к
Андалусии,
El
quejío
más
valiente
Самый
смелый
крик,
Al
estilo
de
las
mina'
В
стиле
шахтеров,
Es
el
duende
del
Alosno
Это
дух
Алосно,
Que
ronda
por
las
esquina'
Который
бродит
по
углам.
Es
guitarra
y
aguardiente
Это
гитара
и
агуардьенте,
Y
mostrador
de
taberna
И
стойка
в
таверне,
Donde
el
fandango
ha
nacío
Где
родился
фанданго,
Es
mi
Huelva
una
plegaria
Моя
Уэльва
— это
молитва,
Es
marisma
y
es
rocío
Это
болота
и
роса.
Es
mi
Huelva
un
paraíso
Моя
Уэльва
— это
рай,
Por
la
Sierra
de
Aracena
Возле
горной
цепи
Арасена,
Por
la
Sierra
de
Aracena
Возле
горной
цепи
Арасена,
Es
mi
Huelva
un
paraíso
Моя
Уэльва
— это
рай,
Por
la
Sierra
de
Aracena
Возле
горной
цепи
Арасена,
Es
mi
Huelva
un
paraíso
Моя
Уэльва
— это
рай,
Por
la
Sierra
de
Aracena
Возле
горной
цепи
Арасена,
Por
la
Sierra
de
Aracena
Возле
горной
цепи
Арасена,
Una
alfombra
de
colore
Ковер
из
цветов,
Al
llegar
la
primavera
С
приходом
весны,
Pregonera
Cruz
de
Mayo
Глашатай
майского
креста,
Y
también
carnavalera
И
также
карнавальная.
Es
guitarra
y
aguardiente
Это
гитара
и
агуардьенте,
Y
mostrador
de
taberna
И
стойка
в
таверне,
Donde
el
fandango
ha
nacío
Где
родился
фанданго,
Es
mi
Huelva
una
plegaria
Моя
Уэльва
— это
молитва,
Es
marisma
y
es
rocío
Это
болота
и
роса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Zarza Perez, Juan Alejandre Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.