Текст и перевод песни Los Marismeños - Salta La Reja Almonteño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salta La Reja Almonteño
Jump Over the Gate, Man from Almonte
Salta
la
reja
almonteño
Jump
over
the
gate,
man
from
Almonte
Se
acaba
la
madrugá'
The
dawn
is
breaking
Se
acaba
la
madrugá'
The
dawn
is
breaking
Salta
la
reja
almonteño
Jump
over
the
gate,
man
from
Almonte
Se
acaba
la
madrugá'
The
dawn
is
breaking
Porque
la
Blanca
Paloma
Because
the
White
Dove
Te
espera
para
volar
Is
waiting
to
fly
with
you
Te
espera
para
volar
Is
waiting
to
fly
with
you
Estar
to'
el
año
soñando
Dreaming
the
whole
year
Con
bajarla
de
su
altar
To
bring
her
down
from
her
altar
Para
luego
irla
posando
To
carry
her
to
En
las
casas
de
hermandad
The
brotherhood
houses
Dormío,
el
lunes
por
la
mañana
Asleep,
on
Monday
morning
El
rocío
no
ha
dormío
The
dew
has
not
slept
Ya
repican
las
campanas
The
bells
are
already
ringing
De
la
Virgen
del
rocío
Of
the
Virgin
of
the
Dew
La
reja
ya
habéis
saltao
You
have
already
jumped
over
the
gate
Almonteños
a
por
ella
Men
of
Almonte,
go
for
her
Almonteños
a
por
ella
Men
of
Almonte,
go
for
her
La
reja
ya
habéis
saltao
You
have
already
jumped
over
the
gate
Almonteños
a
por
ella
Men
of
Almonte,
go
for
her
El
sol
ya
se
ha
despuntao
The
sun
has
already
risen
Con
la
virgen
marismeña
With
the
virgin
of
the
marshes
Con
la
virgen
marismeña
With
the
virgin
of
the
marshes
Lágrimas
llenan
los
ojos
Tears
fill
our
eyes
Corazones
encogíos
Hearts
heavy
Y
en
los
labios
solo
un
grito
And
on
our
lips
only
a
cry
Rocío,
rocío,
rocío
Dew,
dew,
dew
Dormío,
el
lunes
por
la
mañana
Asleep,
on
Monday
morning
El
rocío
no
ha
dormío
The
dew
has
not
slept
Ya
repican
las
campanas
The
bells
are
already
ringing
De
la
Virgen
del
rocío
Of
the
Virgin
of
the
Dew
Con
los
brazo'
en
los
varales
With
our
arms
on
the
poles
Y
los
hombros
en
los
costeros
And
our
shoulders
on
the
floats
Y
los
hombros
en
los
costeros
And
our
shoulders
on
the
floats
Con
los
brazo'
en
los
varales
With
our
arms
on
the
poles
Y
los
hombros
en
los
costeros
And
our
shoulders
on
the
floats
En
la
boca
un
dios
te
salve
On
our
lips
a
Hail
Mary
Y
la
ilusión
por
entero
And
the
whole
thrill
Y
la
ilusión
por
entero
And
the
whole
thrill
Almonte
lleva
su
reina
Almonte
carries
its
queen
Agrupao
bajo
su
manto
Gathered
under
her
cloak
Entre
rezo'
y
oraciones
Among
prayers
Nuestra
fe
se
vuelve
canto
Our
faith
becomes
a
song
Dormío,
el
lunes
por
la
mañana
Asleep,
on
Monday
morning
El
rocío
no
ha
dormío
The
dew
has
not
slept
Ya
repican
las
campanas
The
bells
are
already
ringing
De
la
Virgen
del
rocío
Of
the
Virgin
of
the
Dew
Ya
se
asoma
la
pastora
The
shepherdess
is
already
appearing
A
la
puerta
de
su
ermita
At
the
door
of
her
hermitage
A
la
puerta
de
su
ermita
At
the
door
of
her
hermitage
Ya
se
asoma
la
pastora
The
shepherdess
is
already
appearing
A
la
puerta
de
su
ermita
At
the
door
of
her
hermitage
Ya
está
naciendo
la
aurora
The
dawn
is
already
breaking
Despiertan
las
margaritas
The
daisies
are
waking
up
Despiertan
las
margaritas
The
daisies
are
waking
up
Gargantas
enronquecidas
Hoarse
throats
Al
son
de
flauta
y
tambor
To
the
sound
of
flute
and
drum
Con
la
divina
pastora
With
the
divine
shepherdess
Se
me
nubla
la
razón
My
reason
becomes
cloudy
Dormío,
el
lunes
por
la
mañana
Asleep,
on
Monday
morning
El
rocío
no
ha
dormío
The
dew
has
not
slept
Ya
repican
las
campanas
The
bells
are
already
ringing
De
la
Virgen
del
rocío
Of
the
Virgin
of
the
Dew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Alejandre Marquez, Eduardo Fernandez Jurado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.