Текст и перевод песни Los Marismeños - Una Oración Rociera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Oración Rociera
A Rocier's Prayer
Una
oración
rociera
A
Rocier's
prayer
Por
quien
me
enseñó
el
Rocío,
¡Ave
María!
For
the
one
who
showed
me
the
Rocío
pilgrimage,
Hail
Mary!
A
ponerme
los
zahones
To
don
my
sadons
A
apretarme
bien
la
faja
To
tighten
my
sash
Y
a
colocarme
el
sombrero
And
to
place
my
hat
Y
a
coger
el
camino
recto
porque
el
Rocío
es
el
cielo
And
to
take
the
straight
path
because
the
Rocío
is
heaven
Con
él
fue
el
primer
camino
With
him
was
the
first
pilgrimage
El
primer
trago
de
vino
The
first
sip
of
wine
Noches
de
estrellas
y
romeros
Nights
of
stars
and
pilgrims
Tamboriles
por
los
pinos,
cantares
por
los
senderos
Drumbeats
through
the
pines,
songs
along
the
paths
Él
señaló
el
horizonte
He
pointed
to
the
horizon
Y
entre
pinares
y
montes
una
blanca
hermita
asoma
And
amidst
the
pines
and
mountains
a
white
chapel
appears
Y
yo
le
di
el
primer
¡Viva!
¡Viva
la
Blanca
Paloma!
And
I
gave
it
the
first
¡Viva!
¡Viva
the
White
Dove!
Una
oración
rociera
A
Rocier's
prayer
Por
quien
me
enseñó
el
Rocío,
¡Ave
María!
For
the
one
who
showed
me
the
Rocío
pilgrimage,
Hail
Mary!
Quien
de
niño
me
contaba
The
one
who
as
a
child
told
me
Que
quiso
Dios
la
encontrara
That
God
wished
for
me
to
find
her
Un
cazador
en
una
encina
A
hunter
in
an
oak
tree
Con
su
nombre
me
cantaba
las
nanas
que
me
dormían
With
her
name
he
would
sing
me
lullabies
that
put
me
to
sleep
Y
quien
me
enseñó
la
salve
And
the
one
who
taught
me
the
Hail
Mary
A
pedir
con
fe
y
rezarle
To
ask
with
faith
and
pray
to
her
Que
con
fe
todo
se
alcanza
That
with
faith
all
can
be
overcome
Dios
te
salve
reina
y
madre,
madre
de
mi
esperanza
Hail
Mary,
queen
and
mother,
mother
of
my
hope
Yo
chiquillo
aún
no
entendía
As
a
young
boy
I
did
not
understand
Pero
en
la
reja
veía
cómo
aquel
hombre
lloraba
But
at
the
railing
I
would
watch
how
that
man
would
weep
Como
no
llorarte
ahora
cuando
te
miro
a
la
cara
How
to
not
weep
now
when
I
look
upon
your
face
Una
oración
rociera
A
Rocier's
prayer
Y
un
recuerdo
en
el
camino,
¡Ave
María!
And
a
memory
on
the
path,
Hail
Mary!
Él
que
me
subió
a
sus
hombros
The
one
who
lifted
me
onto
his
shoulders
Pa'
que
la
viera
de
lejos
So
that
I
could
see
her
from
afar
Que
era
chico
y
no
podía
For
I
was
small
and
could
not
Y
es
que
cuando
fui
más
grande
bajo
el
paso
me
metía
And
when
I
was
older,
I
would
crawl
under
the
float
Agarrao'
a
los
varales
Grasping
onto
the
shafts
Hombro
con
hombro
conmigo
Shoulder
to
shoulder
with
me
Fuimos
dos
hombres
iguales
We
were
two
equal
men
Fuimos
como
dos
amigos
que
llevan
la
misma
sangre
We
were
like
two
friends
who
share
the
same
blood
Me
dio
su
sangre
y
su
via'
He
gave
me
his
blood
and
his
life
Y
todo
lo
que
ahora
es
mío,
me
dio
lo
que
más
quería
And
all
that
is
now
mine,
he
gave
me
what
he
cherished
most
A
la
Virgen
del
Rocío
que
es
mi
fe
y
es
mi
alegría
The
Virgin
of
Rocío
who
is
my
faith
and
my
joy
Una
oración
rociera
A
Rocier's
prayer
Pa'
que
lo
tenga
en
el
cielo,
¡Ave
María!
So
that
he
may
have
it
in
heaven,
Hail
Mary!
Después
de
tantos
caminos
After
so
many
pilgrimages
De
tantos
años
de
arena
After
so
many
years
of
sand
Se
hizo
viejo
el
peregrino
The
pilgrim
had
grown
old
Y
ya
no
pudo
siquiera
venir
andando
al
Rocío
And
could
no
longer
even
walk
to
the
Rocío
Un
consejo
antes
de
irse
One
piece
of
advice
before
leaving
Él
me
lo
dijo
llorando
He
told
me
while
weeping
Y
yo
se
lo
he
prometio'
And
I
promised
him
Quiero
que
la
quieras
tanto
como
siempre
la
he
querio'
To
love
her
as
much
as
I
always
have
Murió
tu
nombre
en
sus
labios
Your
name
died
on
his
lips
Y
al
cielo
se
fue
a
tu
lado,
yo
olvidarlo
no
podía
And
he
departed
for
heaven
at
your
side,
I
could
not
forget
him
Una
oración
rociera,
¡Ave
María!
A
Rocier's
prayer,
Hail
Mary!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feliciano Jose Perez Vera Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.