Los Marismeños - Una Oración Rociera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Marismeños - Una Oración Rociera




Una Oración Rociera
A Rocier's Prayer
Una oración rociera
A Rocier's prayer
Por quien me enseñó el Rocío, ¡Ave María!
For the one who showed me the Rocío pilgrimage, Hail Mary!
A ponerme los zahones
To don my sadons
A apretarme bien la faja
To tighten my sash
Y a colocarme el sombrero
And to place my hat
Y a coger el camino recto porque el Rocío es el cielo
And to take the straight path because the Rocío is heaven
Con él fue el primer camino
With him was the first pilgrimage
El primer trago de vino
The first sip of wine
Noches de estrellas y romeros
Nights of stars and pilgrims
Tamboriles por los pinos, cantares por los senderos
Drumbeats through the pines, songs along the paths
Él señaló el horizonte
He pointed to the horizon
Y entre pinares y montes una blanca hermita asoma
And amidst the pines and mountains a white chapel appears
Y yo le di el primer ¡Viva! ¡Viva la Blanca Paloma!
And I gave it the first ¡Viva! ¡Viva the White Dove!
Una oración rociera
A Rocier's prayer
Por quien me enseñó el Rocío, ¡Ave María!
For the one who showed me the Rocío pilgrimage, Hail Mary!
Quien de niño me contaba
The one who as a child told me
Que quiso Dios la encontrara
That God wished for me to find her
Un cazador en una encina
A hunter in an oak tree
Con su nombre me cantaba las nanas que me dormían
With her name he would sing me lullabies that put me to sleep
Y quien me enseñó la salve
And the one who taught me the Hail Mary
A pedir con fe y rezarle
To ask with faith and pray to her
Que con fe todo se alcanza
That with faith all can be overcome
Dios te salve reina y madre, madre de mi esperanza
Hail Mary, queen and mother, mother of my hope
Yo chiquillo aún no entendía
As a young boy I did not understand
Pero en la reja veía cómo aquel hombre lloraba
But at the railing I would watch how that man would weep
Como no llorarte ahora cuando te miro a la cara
How to not weep now when I look upon your face
Una oración rociera
A Rocier's prayer
Y un recuerdo en el camino, ¡Ave María!
And a memory on the path, Hail Mary!
Él que me subió a sus hombros
The one who lifted me onto his shoulders
Pa' que la viera de lejos
So that I could see her from afar
Que era chico y no podía
For I was small and could not
Y es que cuando fui más grande bajo el paso me metía
And when I was older, I would crawl under the float
Agarrao' a los varales
Grasping onto the shafts
Hombro con hombro conmigo
Shoulder to shoulder with me
Fuimos dos hombres iguales
We were two equal men
Fuimos como dos amigos que llevan la misma sangre
We were like two friends who share the same blood
Me dio su sangre y su via'
He gave me his blood and his life
Y todo lo que ahora es mío, me dio lo que más quería
And all that is now mine, he gave me what he cherished most
A la Virgen del Rocío que es mi fe y es mi alegría
The Virgin of Rocío who is my faith and my joy
Una oración rociera
A Rocier's prayer
Pa' que lo tenga en el cielo, ¡Ave María!
So that he may have it in heaven, Hail Mary!
Después de tantos caminos
After so many pilgrimages
De tantos años de arena
After so many years of sand
Se hizo viejo el peregrino
The pilgrim had grown old
Y ya no pudo siquiera venir andando al Rocío
And could no longer even walk to the Rocío
Un consejo antes de irse
One piece of advice before leaving
Él me lo dijo llorando
He told me while weeping
Y yo se lo he prometio'
And I promised him
Quiero que la quieras tanto como siempre la he querio'
To love her as much as I always have
Murió tu nombre en sus labios
Your name died on his lips
Y al cielo se fue a tu lado, yo olvidarlo no podía
And he departed for heaven at your side, I could not forget him
Una oración rociera, ¡Ave María!
A Rocier's prayer, Hail Mary!





Авторы: Feliciano Jose Perez Vera Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.