Los Mayitos De Sinaloa - El Piloto (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

El Piloto (En Vivo) - Los Mayitos De Sinaloaперевод на немецкий




El Piloto (En Vivo)
Der Pilot (Live)
Los Mayitos De Sinaloa - El Piloto
Los Mayitos De Sinaloa - Der Pilot
Compositor: Gerardo Coronel
Komponist: Gerardo Coronel
6 cilindros horizontales tiene el ave
6 horizontale Zylinder hat der Vogel
Motor linecoming por supuesto de 235 trae
Ein Lycoming-Motor, natürlich, mit 235 PS ist er ausgestattet
Tubular navega el tren de aterrizaje
Rohrförmig gebaut ist das Fahrwerk
Vidrios helipticos con colita alargada pa varear
Elliptische Fenster mit verlängertem Heck zum Manövrieren
La pura rallita roja se ve del cielo
Nur der rein rote Streifen ist vom Himmel aus zu sehen
Casas al tope toditito el día me gusta pilotear
Auf vollen Touren, den ganzen lieben Tag, liebe ich es zu fliegen
Si se me atora la carreta en algún cerro
Wenn mir die Karre an irgendeinem Berg hängen bleibt
Yo me la rifo donde sea se aterrizar
Ich riskier's, egal wo, ich weiß, wie man landet
Cuando era niño miraba mucho pal cielo
Als ich ein Kind war, schaute ich viel zum Himmel
Y yo en mis sueños sentía que las nubes podía tocar
Und in meinen Träumen fühlte ich, dass ich die Wolken berühren konnte
Ahí me enseñe 2-3 en una avionetita
Dort lernte ich ein, zwei Sachen in einer kleinen Maschine
Medio viejona de esas que usan pa parcelas fumigar
Ziemlich alt, eine von denen, die man zum Besprühen der Felder benutzt
Gracias a Dios nunca me di ningún fregazo
Gott sei Dank hatte ich nie einen Crash
Si no de perdis en un hoyo es donde ahorita fuera estar
Sonst wäre ich jetzt mindestens in einem Loch
Me la navego arriba de los 6000 metros
Ich fliege über 6000 Meter Höhe
No tan bajito ni tan alto no la vaya yo a regar
Nicht zu tief und nicht zu hoch, damit ich es nicht vermassele
Recuerdo cuando entre a la escuela de pilotos
Ich erinnere mich, als ich in die Pilotenschule eintrat
Me dijo el profe mira morro contesta con la verdad
Der Lehrer sagte mir: 'Schau, Junge, antworte ehrlich.'
Tu quieres saber volar pa mover otras cosas
'Willst du fliegen lernen, um andere Sachen zu transportieren?'
O quieres saber volar pa chambear en linea comercial
'Oder willst du fliegen lernen, um bei einer kommerziellen Airline zu arbeiten?'
Poco nervioso yo le conteste al chile
Etwas nervös antwortete ich ihm freiheraus:
Vengo de un rancho esa respuesta sus dudas puede aclarar
'Ich komme von einer Ranch, diese Antwort kann Ihre Zweifel ausräumen.'
Tengo amistades que siembran mucho en la sierra
'Ich habe Freunde, die in der Sierra viel anbauen.'
Y ocupan gente que la traiga a la ciudad
'Und sie brauchen Leute, die das Zeug in die Stadt bringen.'
Yo no me engrano mejor mucho me divierto
Ich mach mir keinen Kopf, ich amüsiere mich lieber sehr
Ya dos tres veces seguiditas me he caído allá en el mar
Schon zwei, drei Mal hintereinander bin ich draußen im Meer abgestürzt
Conocen bien mi nombre los de inteligencia
Die vom Geheimdienst kennen meinen Namen gut
Pa que me agarren el nombre van a tener que levantar
Um mich zu kriegen, reicht der Name nicht, da müssen sie mich schon hochnehmen
Cuando era niño miraba mucho pal cielo
Als ich ein Kind war, schaute ich viel zum Himmel
Y yo en mis sueños sentía que las nubes podía tocar
Und in meinen Träumen fühlte ich, dass ich die Wolken berühren konnte
Si ando cargado arranco el monte de los cerros
Wenn ich beladen bin, streife ich die Baumwipfel der Berge
También del suelo pa que no me vea el radar
Auch vom Boden, damit das Radar mich nicht sieht





Авторы: Felipe De Jesus Chavez Montoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.