Текст и перевод песни Los Mayitos De Sinaloa - Guero Bastidas
Guero Bastidas
Guero Bastidas
Güerito
sencillo
tambien
amigo
Dear,
simple,
and
friendly,
No
hace
mucho
ruido,
He
doesn't
make
much
noise,
Amistades
grandes
siempre
a
tenido
Always
had
great
friendships
Es
la
del
chaparrito,
tambien
con
apoyo
del
He's
the
little
one's,
also
supported
by
the
Respeto
para
sus
hijos
Respect
for
his
children
La
mafia
conosco,
aunque
no
me
crean,
son
buenos
amigos...
I
know
the
mafia,
even
if
you
don't
believe
me,
they
are
good
friends...
Various
Los
respetan,
poco
charolea
no
tiene
problemas
Various
respect
him,
he
doesn't
show
off
much
and
doesn't
have
problems
Agusto
pasea
aqui
y
donde
sea...
Y
el
popin
alerta.
He
drives
around
in
peace
and
quiet,
and
Popin
is
on
alert.
Moviendo,
Moviendo
negocios
haciendo
les
pasa
de
largo,
sin
ningun
Moving,
moving,
making
deals,
he
doesn't
stumble,
Trompiezo
seguire
escalando,
lo
suyo
por
mando,
a
lo
que
se
tope
I'll
keep
climbing,
whatever
I'm
told
to
do,
whatever
I
come
across
Y
lo
que
se
ofresca,
dinero
aqui
Traigo...
And
whatever
comes
up,
I'll
bring
money
here...
Vestido
a
la
moda
siempre
lo
veran,
Tomando
buen
vino
You'll
always
see
him
dressed
in
style
and
drinking
fine
wine
Sobran
Los
motivos
para
celebrar,
asi
es
el
Güerito,
y
al
compa
There
are
plenty
of
reasons
to
celebrate,
that's
how
Güerito
is,
and
to
my
fellow,
Checo
voy
a
saludar,
amigo
del
amigo
Checo,
I'll
say
hello,
friend
of
a
friend
Ahora
recuerdo
cuando
hemos
peleado,
pero
estamos
firmes,
lo
Sabe
Now
I
remember
when
we
fought,
but
we're
still
strong,
the
La
clicka
y
tambien
Gonzalo,
estamos
para
servirle,
Clicka
knows
it,
so
does
Gonzalo,
we're
here
to
serve,
Hay
que
atorarle
y
con
gusto
atoramos
y
asi
se
despide
We
have
to
get
to
work,
and
we'll
do
it
with
pleasure,
and
that's
how
we
say
goodbye
No
soy
un
santo
ni
Chica
Paloma,
pero
soy
derecho,
lo
Sabe
Vicente
que
I'm
no
saint,
but
I'm
honest,
Vicente
knows,
who
Ahorita
esta
ausente,
yo
soy
de
su
gente,
la
vida
da
vueltas
pronto
nos
is
absent
right
now,
I'm
one
of
his
people,
life
goes
around
and
soon
we'll
Veremos...
see
each
other
again...
Aqui
lo
esperamos...
We'll
be
waiting
here...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Reyes Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.