Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL Corrido De Los Ovnis ( Jesus Palma)
Баллада о НЛО (Хесус Пальма)
Una
noche
de
loquera,
andaba
echando
cerveza
Как-то
ночью,
милая,
пил
я
пиво,
отдыхал,
De
repente
se
paró
una
nave
en
mi
cabeza
Вдруг
корабль
приземлился
прямо
на
мою
башку.
Pero
a
mí
me
valió
madre,
le
eché
un
trago
a
mi
cerveza
Но
мне
было
всё
равно,
я
пивка
еще
хлебнул.
Me
aventó
una
lucezota,
se
me
aguadearon
las
piernas
Луч
в
меня
направили,
ноги
стали
ватными,
Sentí
ganas
de
correr
y
nomás
me
fui
de
jetas
Хотел
бежать,
да
только
онемел
я,
бедный.
Mis
piernas
no
se
movían,
me
sudaban
las
orejas
Ноги
не
двигались,
уши
вспотели
сильно.
Me
subieron
a
su
nave
y
me
esculcaron
la
ropa
Затащили
в
корабль,
обыскали
всю
одежду,
Quién
sabe
cómo
me
hablan,
pues
no
movían
la
boca
Кто
знает,
как
болтали,
рта
ведь
не
открывали.
Me
encontraron
una
bolsa
repleta
de
pura
coca
Нашли
пакет
с
коксом,
вот
дела-то,
леди!
"Te
hemos
estado
siguiendo,
queremos
que
nos
expliques
"Мы
следили
за
тобой,
объясни-ка
нам,
дружок,
Por
qué
comes
con
la
boca
y
también
por
las
narices"
Почему
ты
ешь
и
ртом,
и
носом,
как
чудак?"
"Ah,
cómo
serán
pendejos",
con
la
mente
se
los
dije
"Вот
болваны!",
- подумал
я
про
себя,
красотка.
"Presta
pa
acá
la
bolsita
que
ahorita
voy
a
enseñarte
"Дай-ка
мне
пакетик,
сейчас
я
вам
покажу,
Voy
a
bajarme
el
pedote
que
hace
rato
me
sacaste
Как
я
взлечу
повыше
вашей
дурацкой
посудины,
Con
esto
vuelo
más
alto
que
tú
en
tu
chingada
nave"
С
этим
я
выше
взлечу,
чем
ты
в
своей
колымаге!"
Me
aventé
tres
pericazos
y
me
sentí
como
nuevo
Три
дорожки
я
внюхал
и
почувствовал
себя
новым,
Les
dije:
"Pruébenla,
güeyes,
¿o
acaso
no
tienen
huevos?"
Сказал:
"Попробуйте,
ребята,
или
кишка
тонка?"
Se
acabaron
la
bolsita,
aquellos
mis
clientes
nuevos
Весь
пакет
умяли
мои
новые
клиенты.
De
ahí
nos
fuimos
a
Colombia
porque
quedaron
picados
Потом
мы
в
Колумбию
рванули,
они
подсели,
Llegamos
en
dos
segundos,
yo
por
poquito
y
me
cago
Прилетели
за
секунды,
я
чуть
не
обделался.
Esa
pinche
navecita
traía
el
motor
alterado
У
этой
тарахтелки
движок
был
форсированный.
Aprovechando
la
vuelta,
me
traje
una
tonelada
Заодно
уж,
милая,
тонну
я
прихватил,
La
bajamos
en
Chicago,
no
hubo
retenes
ni
nada
Выгрузили
в
Чикаго,
ни
блокпостов,
ни
ментов.
A
ellos
les
di
varios
kilos
porque
esa
fue
su
mochada
Им
дал
несколько
кило,
это
их
доля
была.
Ahora
me
buscan
seguido
y
cada
vez
vienen
más
Теперь
меня
навещают
часто,
и
всё
больше
их,
Hasta
una
nave
me
dieron
pa
que
pueda
trabajar
Даже
корабль
мне
дали,
чтоб
работал
на
них.
Ahora
son
clientes
y
amigos,
quién
se
lo
iba
a
imaginar
Теперь
они
клиенты
и
друзья,
кто
бы
мог
подумать.
Los
ovnis
vienen
conmigo
y
un
consejo
voy
a
dar
НЛО
со
мной
летают,
и
совет
я
вам
дам,
Si
los
miran
por
los
cielos,
no
se
vayan
a
espantar
Если
увидите
их
в
небе,
не
пугайтесь,
мадам.
Andan
llevando
perico
a
su
planeta
natal
Они
кокс
на
родную
планету
перевозят.
Ya
no
peleo
con
soldados
ni
ando
comprando
al
gobierno
Больше
не
воюю
с
солдатами,
не
подкупаю
правительство,
Ni
le
temo
a
embajadores
con
esta
nave
que
tengo
Не
боюсь
послов
с
этим
кораблём,
что
у
меня
есть.
De
los
que
debo
cuidarme
es
de
los
hombres
de
negro
Остерегаться
надо
только
людей
в
чёрном,
прелесть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Rosario Beltran Palma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.