Los Mélodicos - El Emigrante Latino - перевод текста песни на немецкий

El Emigrante Latino - Los Mélodicosперевод на немецкий




El Emigrante Latino
Der lateinamerikanische Emigrant
Soy emigrante latino que llora en la lejanía
Ich bin ein lateinamerikanischer Emigrant, der in der Ferne weint
Añoro el pueblo querido que le dio luz a mi vida
Ich sehne mich nach dem geliebten Dorf, das meinem Leben Licht gab
Tierra, pedacito de cielo que diste un día a mis ojos, luz
Erde, kleines Stück Himmel, das du einst meinen Augen Licht gabst
Sueño, volver a cantarte una serenata con ti, mi amor
Ich träume davon, dir wieder eine Serenade zu singen, mit dir, meine Liebe
Busco todos los caminos que me conduzcan de nuevo a ti
Ich suche alle Wege, die mich wieder zu dir führen
Lloro cuando el barco agita sus alas blancas para partir
Ich weine, wenn das Schiff seine weißen Flügel schlägt, um abzulegen
Y yo, y yo me tengo que quedar como un abrazo sin calor
Und ich, und ich muss bleiben wie eine Umarmung ohne Wärme
Como la arena sin su mar
Wie der Sand ohne sein Meer
Qué soledad, qué angustia
Welche Einsamkeit, welche Qual
Adiós, adiós, pedazo de mi juventud
Leb wohl, leb wohl, Stück meiner Jugend
Recuerdo de aquella niñez
Erinnerung an jene Kindheit
Quizá no vuelva más a ti, pero olvidarte nunca
Vielleicht kehre ich nie mehr zu dir zurück, aber dich vergessen, niemals
Soy emigrante latino
Ich bin ein lateinamerikanischer Emigrant
Cómo lloro al recordar esa noche callada de luna de mi tierra natal
Wie ich weine, wenn ich mich an jene stille Mondnacht in meiner Heimat erinnere
Mis abuelos, mis grandes amigos
Meine Großeltern, meine großen Freunde
Mi novia y mi antiguo hogar
Meine Braut und mein altes Zuhause
Soy emigrante latino, cómo lloro al recordar
Ich bin ein lateinamerikanischer Emigrant, wie ich weine, wenn ich mich erinnere
Y yo, y yo me tengo que quedar como un abrazo sin calor
Und ich, und ich muss bleiben wie eine Umarmung ohne Wärme
Como la arena sin su mar
Wie der Sand ohne sein Meer
Qué soledad, qué angustia
Welche Einsamkeit, welche Qual
Adiós, adiós, pedazo de mi juventud
Leb wohl, leb wohl, Stück meiner Jugend
Recuerdo de aquella niñez
Erinnerung an jene Kindheit
Quizá no vuelva más a ti, pero olvidarte nunca
Vielleicht kehre ich nie mehr zu dir zurück, aber dich vergessen, niemals
Soy emigrante latino
Ich bin ein lateinamerikanischer Emigrant
Cómo lloro al recordar esa noche callada de luna de mi tierra natal
Wie ich weine, wenn ich mich an jene stille Mondnacht in meiner Heimat erinnere
Mis abuelos, mis grandes amigos
Meine Großeltern, meine großen Freunde
Mi novia y mi antiguo hogar
Meine Braut und mein altes Zuhause
Soy emigrante latino, cómo lloro al recordar
Ich bin ein lateinamerikanischer Emigrant, wie ich weine, wenn ich mich erinnere
Soy emigrante latino que llora en la lejanía
Ich bin ein lateinamerikanischer Emigrant, der in der Ferne weint
Añoro el pueblo querido que le dio luz a mi vida
Ich sehne mich nach dem geliebten Dorf, das meinem Leben Licht gab






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.