Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Custoria de Badillo
Der Kirchenschatz von Badillo
Me
han
dicho
que
el
pueblo
de
Badillo
se
ha
puesto
de
mala
Man
hat
mir
gesagt,
dass
das
Dorf
Badillo
sehr
verärgert
ist,
De
mala,
porque
su
reliquia
le
quieren
cambiar
Sehr
verärgert,
weil
man
seine
Reliquie
austauschen
will.
Primero
fue
con
san
Antonio,
lo
hizo
Enrique
Maya
Zuerst
war
es
mit
San
Antonio,
das
tat
Enrique
Maya,
Ahora
la
cosa
es
distinta,
le
voy
a
contar
Jetzt
ist
die
Sache
anders,
ich
werde
es
dir
erzählen,
mein
Schatz.
En
la
casa
de
Gregorio,
bien
segura
estaba
Im
Haus
von
Gregorio
war
sie
gut
aufgehoben,
Una
reliquia
del
pueblo,
tipo
colonial
Eine
Reliquie
des
Dorfes,
aus
der
Kolonialzeit.
Era
una
custodia
linda,
muy
grande
y
pesada
Es
war
ein
schöner,
sehr
großer
und
schwerer
Kirchenschatz,
Ahora,
por
una
liviana,
la
quieren
cambiar
Jetzt
will
man
ihn
gegen
einen
leichteren
austauschen.
Se
la
llevaron,
se
la
llevaron
Sie
haben
ihn
mitgenommen,
sie
haben
ihn
mitgenommen,
Se
la
llevaron,
ya
se
perdió
Sie
haben
ihn
mitgenommen,
er
ist
schon
verloren.
Se
la
llevaron,
se
la
llevaron
Sie
haben
ihn
mitgenommen,
sie
haben
ihn
mitgenommen,
Se
la
llevaron,
ya
se
perdió
Sie
haben
ihn
mitgenommen,
er
ist
schon
verloren.
Lo
que
pasa
es
que
la
tiene
un
ratero
honrado
Es
ist
nur
so,
dass
ein
ehrlicher
Dieb
ihn
hat,
Lo
que
ocurre
que
un
honrado
se
la
robó
Was
passiert
ist,
dass
ein
Ehrlicher
ihn
gestohlen
hat.
Lo
que
pasa
es
que
la
tiene
un
ratero
honrado
Es
ist
nur
so,
dass
ein
ehrlicher
Dieb
ihn
hat,
Lo
que
ocurre
que
un
honrado
se
la
robó
Was
passiert
ist,
dass
ein
Ehrlicher
ihn
gestohlen
hat.
Aunque
digan
que
es
calumnia
del
pueblo
de
Badillo
Auch
wenn
sie
sagen,
es
sei
eine
Verleumdung
des
Dorfes
Badillo,
Ellos,
con
mucha
razón,
presentaron
sus
pruebas
Haben
sie
mit
gutem
Grund
ihre
Beweise
vorgelegt.
No
tiene
el
mismo
tamaño,
no
pesa
lo
mismo
Er
hat
nicht
die
gleiche
Größe,
er
wiegt
nicht
dasselbe,
No
tiene
el
mismo
color,
entonces,
no
es
ella
Er
hat
nicht
die
gleiche
Farbe,
also
ist
er
es
nicht.
Parece
que
el
inspector
como
que
tuvo
miedo
Es
scheint,
dass
der
Inspektor
Angst
hatte,
Mucho
miedo,
en
este
caso,
para
proceder
Große
Angst,
in
diesem
Fall
zu
handeln.
Ay,
porque
todavía
no
ha
dicho
quién
es
el
ratero
Ach,
weil
er
immer
noch
nicht
gesagt
hat,
wer
der
Dieb
ist,
Aunque
todo
el
pueblo
sabe
quiénes
puede
ser
Obwohl
das
ganze
Dorf
weiß,
wer
es
sein
könnte.
Seguramente
que
no
fui
yo
Ich
war
es
sicher
nicht,
Ni
Alfonso
López
ni
Pedro
Castro
Weder
Alfonso
López
noch
Pedro
Castro.
Seguramente,
que
no
fui
yo
Ich
war
es
sicher
nicht,
Ni
Alfonso
López
ni
Pedro
Castro
Weder
Alfonso
López
noch
Pedro
Castro.
Ahora
no
fue
Enrique
Maya
quien
se
la
robó
Diesmal
war
es
nicht
Enrique
Maya,
der
ihn
gestohlen
hat,
Ahora
no
podrán
decir
que
fue
un
vallenato
Jetzt
können
sie
nicht
sagen,
dass
es
ein
Vallenato
war.
Ahora
no
fue
Enrique
Maya
quien
se
la
robó
Diesmal
war
es
nicht
Enrique
Maya,
der
ihn
gestohlen
hat,
Ahora
no
podrán
decir
que
fue
un
vallenato
Jetzt
können
sie
nicht
sagen,
dass
es
ein
Vallenato
war.
A
mi
compai
con
la
guerra
cuando
tenga
fiesta
Mein
Freund,
wenn
er
ein
Fest
feiert,
Oiga,
que
abra
bien
los
ojos
para
vigilar
Hör
zu,
soll
er
seine
Augen
offen
halten,
um
aufzupassen.
Con
una
45
en
la
puerta
de
la
iglesia
Mit
einer
45er
an
der
Kirchentür,
Todo
el
que
tenga
sotana
no
lo
deje
entrar
Jeden,
der
eine
Soutane
trägt,
soll
er
nicht
hereinlassen.
Al
terminar
la
misa
que
se
pongan
Nach
der
Messe
sollen
sie
anfangen,
Del
cura
p'abajo
a
requisar
Vom
Priester
abwärts
zu
durchsuchen.
Al
terminar
la
misa
que
se
pongan
Nach
der
Messe
sollen
sie
anfangen,
Del
cura
p'abajo
a
requisar
Vom
Priester
abwärts
zu
durchsuchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Escalona Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.