Los Mélodicos - La Custoria de Badillo - перевод текста песни на немецкий

La Custoria de Badillo - Los Mélodicosперевод на немецкий




La Custoria de Badillo
Der Kirchenschatz von Badillo
Me han dicho que el pueblo de Badillo se ha puesto de mala
Man hat mir gesagt, dass das Dorf Badillo sehr verärgert ist,
De mala, porque su reliquia le quieren cambiar
Sehr verärgert, weil man seine Reliquie austauschen will.
Primero fue con san Antonio, lo hizo Enrique Maya
Zuerst war es mit San Antonio, das tat Enrique Maya,
Ahora la cosa es distinta, le voy a contar
Jetzt ist die Sache anders, ich werde es dir erzählen, mein Schatz.
En la casa de Gregorio, bien segura estaba
Im Haus von Gregorio war sie gut aufgehoben,
Una reliquia del pueblo, tipo colonial
Eine Reliquie des Dorfes, aus der Kolonialzeit.
Era una custodia linda, muy grande y pesada
Es war ein schöner, sehr großer und schwerer Kirchenschatz,
Ahora, por una liviana, la quieren cambiar
Jetzt will man ihn gegen einen leichteren austauschen.
Se la llevaron, se la llevaron
Sie haben ihn mitgenommen, sie haben ihn mitgenommen,
Se la llevaron, ya se perdió
Sie haben ihn mitgenommen, er ist schon verloren.
Se la llevaron, se la llevaron
Sie haben ihn mitgenommen, sie haben ihn mitgenommen,
Se la llevaron, ya se perdió
Sie haben ihn mitgenommen, er ist schon verloren.
Lo que pasa es que la tiene un ratero honrado
Es ist nur so, dass ein ehrlicher Dieb ihn hat,
Lo que ocurre que un honrado se la robó
Was passiert ist, dass ein Ehrlicher ihn gestohlen hat.
Lo que pasa es que la tiene un ratero honrado
Es ist nur so, dass ein ehrlicher Dieb ihn hat,
Lo que ocurre que un honrado se la robó
Was passiert ist, dass ein Ehrlicher ihn gestohlen hat.
Aunque digan que es calumnia del pueblo de Badillo
Auch wenn sie sagen, es sei eine Verleumdung des Dorfes Badillo,
Ellos, con mucha razón, presentaron sus pruebas
Haben sie mit gutem Grund ihre Beweise vorgelegt.
No tiene el mismo tamaño, no pesa lo mismo
Er hat nicht die gleiche Größe, er wiegt nicht dasselbe,
No tiene el mismo color, entonces, no es ella
Er hat nicht die gleiche Farbe, also ist er es nicht.
Parece que el inspector como que tuvo miedo
Es scheint, dass der Inspektor Angst hatte,
Mucho miedo, en este caso, para proceder
Große Angst, in diesem Fall zu handeln.
Ay, porque todavía no ha dicho quién es el ratero
Ach, weil er immer noch nicht gesagt hat, wer der Dieb ist,
Aunque todo el pueblo sabe quiénes puede ser
Obwohl das ganze Dorf weiß, wer es sein könnte.
Seguramente que no fui yo
Ich war es sicher nicht,
Ni Alfonso López ni Pedro Castro
Weder Alfonso López noch Pedro Castro.
Seguramente, que no fui yo
Ich war es sicher nicht,
Ni Alfonso López ni Pedro Castro
Weder Alfonso López noch Pedro Castro.
Ahora no fue Enrique Maya quien se la robó
Diesmal war es nicht Enrique Maya, der ihn gestohlen hat,
Ahora no podrán decir que fue un vallenato
Jetzt können sie nicht sagen, dass es ein Vallenato war.
Ahora no fue Enrique Maya quien se la robó
Diesmal war es nicht Enrique Maya, der ihn gestohlen hat,
Ahora no podrán decir que fue un vallenato
Jetzt können sie nicht sagen, dass es ein Vallenato war.
A mi compai con la guerra cuando tenga fiesta
Mein Freund, wenn er ein Fest feiert,
Oiga, que abra bien los ojos para vigilar
Hör zu, soll er seine Augen offen halten, um aufzupassen.
Con una 45 en la puerta de la iglesia
Mit einer 45er an der Kirchentür,
Todo el que tenga sotana no lo deje entrar
Jeden, der eine Soutane trägt, soll er nicht hereinlassen.
Al terminar la misa que se pongan
Nach der Messe sollen sie anfangen,
Del cura p'abajo a requisar
Vom Priester abwärts zu durchsuchen.
Al terminar la misa que se pongan
Nach der Messe sollen sie anfangen,
Del cura p'abajo a requisar
Vom Priester abwärts zu durchsuchen.





Авторы: Rafael Escalona Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.