Текст и перевод песни Los Mélodicos - La Custoria de Badillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Custoria de Badillo
The Custody of Badillo
Me
han
dicho
que
el
pueblo
de
Badillo
se
ha
puesto
de
mala
I've
been
told,
my
love,
that
the
town
of
Badillo
is
upset,
De
mala,
porque
su
reliquia
le
quieren
cambiar
Upset
because
they
want
to
swap
their
relic.
Primero
fue
con
san
Antonio,
lo
hizo
Enrique
Maya
First
it
was
with
Saint
Anthony,
Enrique
Maya
did
it,
Ahora
la
cosa
es
distinta,
le
voy
a
contar
Now
it's
different,
darling,
I'll
tell
you
about
it.
En
la
casa
de
Gregorio,
bien
segura
estaba
In
Gregorio's
house,
safe
and
sound
it
was,
Una
reliquia
del
pueblo,
tipo
colonial
A
relic
of
the
town,
colonial
style.
Era
una
custodia
linda,
muy
grande
y
pesada
It
was
a
beautiful
monstrance,
large
and
heavy,
Ahora,
por
una
liviana,
la
quieren
cambiar
Now,
for
a
light
one,
they
want
to
exchange
it.
Se
la
llevaron,
se
la
llevaron
They
took
it
away,
they
took
it
away,
Se
la
llevaron,
ya
se
perdió
They
took
it
away,
it's
lost
now.
Se
la
llevaron,
se
la
llevaron
They
took
it
away,
they
took
it
away,
Se
la
llevaron,
ya
se
perdió
They
took
it
away,
it's
lost
now.
Lo
que
pasa
es
que
la
tiene
un
ratero
honrado
What
happened
is
an
honest
thief
has
it,
Lo
que
ocurre
que
un
honrado
se
la
robó
What
happened
is
an
honest
man
stole
it.
Lo
que
pasa
es
que
la
tiene
un
ratero
honrado
What
happened
is
an
honest
thief
has
it,
Lo
que
ocurre
que
un
honrado
se
la
robó
What
happened
is
an
honest
man
stole
it.
Aunque
digan
que
es
calumnia
del
pueblo
de
Badillo
Even
if
they
say
it's
slander
from
the
town
of
Badillo,
Ellos,
con
mucha
razón,
presentaron
sus
pruebas
They,
with
good
reason,
presented
their
evidence.
No
tiene
el
mismo
tamaño,
no
pesa
lo
mismo
It's
not
the
same
size,
it
doesn't
weigh
the
same,
No
tiene
el
mismo
color,
entonces,
no
es
ella
It's
not
the
same
color,
so,
it's
not
the
same
one.
Parece
que
el
inspector
como
que
tuvo
miedo
It
seems
like
the
inspector
was
kind
of
scared,
Mucho
miedo,
en
este
caso,
para
proceder
Very
scared,
in
this
case,
to
proceed.
Ay,
porque
todavía
no
ha
dicho
quién
es
el
ratero
Oh,
because
he
still
hasn't
said
who
the
thief
is,
Aunque
todo
el
pueblo
sabe
quiénes
puede
ser
Although
the
whole
town
knows
who
it
might
be.
Seguramente
que
no
fui
yo
Surely
it
wasn't
me,
Ni
Alfonso
López
ni
Pedro
Castro
Nor
Alfonso
López
nor
Pedro
Castro.
Seguramente,
que
no
fui
yo
Surely
it
wasn't
me,
Ni
Alfonso
López
ni
Pedro
Castro
Nor
Alfonso
López
nor
Pedro
Castro.
Ahora
no
fue
Enrique
Maya
quien
se
la
robó
Now
it
wasn't
Enrique
Maya
who
stole
it,
Ahora
no
podrán
decir
que
fue
un
vallenato
Now
they
can't
say
it
was
a
vallenato
singer.
Ahora
no
fue
Enrique
Maya
quien
se
la
robó
Now
it
wasn't
Enrique
Maya
who
stole
it,
Ahora
no
podrán
decir
que
fue
un
vallenato
Now
they
can't
say
it
was
a
vallenato
singer.
A
mi
compai
con
la
guerra
cuando
tenga
fiesta
To
my
buddy,
during
the
party,
when
he
has
a
celebration,
Oiga,
que
abra
bien
los
ojos
para
vigilar
Listen,
keep
his
eyes
open
to
watch
out.
Con
una
45
en
la
puerta
de
la
iglesia
With
a
.45
at
the
church
door,
Todo
el
que
tenga
sotana
no
lo
deje
entrar
Don't
let
anyone
wearing
a
cassock
in.
Al
terminar
la
misa
que
se
pongan
At
the
end
of
mass,
they
should
start
Del
cura
p'abajo
a
requisar
Searching
everyone,
from
the
priest
down.
Al
terminar
la
misa
que
se
pongan
At
the
end
of
mass,
they
should
start
Del
cura
p'abajo
a
requisar
Searching
everyone,
from
the
priest
down.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Escalona Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.