Текст и перевод песни Los Mélodicos - La Ninfa Morena
La Ninfa Morena
Смуглая Нимфа
En
el
despeñadero
del
riachuelo,
У
водопада
в
ручье,
Suena
la
corriente;
Звучит
течение;
Ese
hermoso
sendero
en
qué
las
aves,
На
этой
прекрасной
тропе,
где
птицы,
Ven
el
sol
naciente;
Встречают
восход
солнца;
Allí
se
baña
todas
las
mañanas
la
Ninfa
morena,
Там
каждое
утро
купается
смуглая
Нимфа,
Y
entre
los
matorrales
vegetales
alivia
su
pena;
И
среди
зарослей
растений
облегчает
свою
боль;
Allí
se
baña
todas
la
mañanas
la
ninfa
morena;
Там
каждое
утро
купается
смуглая
нимфа,
Y
entre
los
matorrales
vegetales,
alivia
su
pena.
И
среди
зарослей
растений
облегчает
свою
боль.
Que
linda
se
ve
se
ve
la
Ninfa
morena,
Как
же
прекрасна
смуглая
Нимфа,
Dicen
que
la
vieron
en
la
playa
llorando
su
pena
(bis).
Говорят,
ее
видели
на
пляже,
оплакивающую
свою
боль
(дважды).
Dicen
que
los
mortales
no
habrían
de
amar
a
esa
morena,
Говорят,
что
смертным
не
следует
любить
эту
смуглянку,
Por
eso
creo
que
sale
porque
la
han
visto
dormida
en
la
arena.
Поэтому,
думаю,
она
появляется,
потому
что
ее
видели
спящей
на
песке.
Y
sobre
esa
Ninfa
misteriosa
que
sale
en
el
riachuelo,
И
об
этой
таинственной
Нимфе,
которая
появляется
в
ручье,
Cuentan
fue
una
joven
muy
hermosa,
Рассказывают,
что
была
она
очень
красивой
девушкой,
Que
se
murio
de
amor
y
sin
consuelo.
Которая
умерла
от
любви
и
без
утешения.
Y
sobre
esa
Ninfa
misteriosa,
que
sale
en
el
riachuelo,
И
об
этой
таинственной
Нимфе,
которая
появляется
в
ручье,
Cuentan
fue
una
joven
muy
hermosa,
Рассказывают,
что
была
она
очень
красивой
девушкой,
Que
se
murio
de
amor
y
sin
consuelo.
Которая
умерла
от
любви
и
без
утешения.
Que
linda
se
ve
se
ve
la
Ninfa
morena,
Как
же
прекрасна
смуглая
Нимфа,
Dicen
que
la
vieron
en
la
playa,
Говорят,
ее
видели
на
пляже,
Llorando
su
pena
(bis)
Оплакивающую
свою
боль
(дважды)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.