Текст и перевод песни Los Mélodicos - Si Tu Eres Mi Hombre y Yo Tu Mujer
Si Tu Eres Mi Hombre y Yo Tu Mujer
If You Are My Man and I Am Your Woman
Pregúntale
a
la
noche
Ask
the
night
Si
ha
visto
alguna
vez
If
it
has
ever
seen
Dos
pieles
abrazándose
Two
skins
embracing
En
una
misma
piel
In
the
same
skin
Mi
cuerpo
es
todo
tuyo
My
body
is
all
yours
Tu
cuerpo
es
casi
yo
Your
body
is
almost
me
Dos
islas
que
se
buscan
Two
islands
that
look
for
each
other
Entre
la
niebla
de
las
dos
In
the
fog
of
the
two
Si
tú
eres
mi
hombre
If
you
are
my
man
Y
yo
tu
mujer
And
I
am
your
woman
Donde
quiera
que
estés,
amor
Wherever
you
are,
my
love
Contigo
estaré
I
will
be
with
you
Porque
el
sol
puede
mentir
Because
the
sun
may
lie
Porque
el
mar
puede
engañar
Because
the
sea
may
deceive
Todo
puede
ser
mentira
Everything
can
be
a
lie
Pero
nosotros
somos
verdad
But
we
are
the
truth
Si
tú
eres
mi
hombre
If
you
are
my
man
Y
yo
tu
mujer
And
I
am
your
woman
Donde
quiera
que
estés,
amor
Wherever
you
are,
my
love
Contigo
estaré
I
will
be
with
you
Lejana
o
cercana
Far
or
near
Tú
lo
quieras
o
no
Whether
you
like
it
or
not
No
hay
muerte
en
el
mundo
que
consiga
matar
There
is
no
death
in
the
world
that
can
kill
Una
historia
de
amor
A
love
story
La
vida
nos
lo
pide
Life
asks
us
for
it
Nos
lo
pide
el
corazón
Our
hearts
ask
us
for
it
Mi
estrella
es
toda
tuya
My
star
is
all
yours
Tu
estrella
es
todo
yo
Your
star
is
all
me
Si
tú
eres
mi
hombre
If
you
are
my
man
Y
yo
tu
mujer
And
I
am
your
woman
Donde
quiera
que
estés,
amor
Wherever
you
are,
my
love
Contigo
estaré
I
will
be
with
you
Lejana
o
cercana
Far
or
near
Tú
lo
quieras
o
no
Whether
you
like
it
or
not
No
hay
muerte
en
el
mundo
que
consiga
matar
There
is
no
death
in
the
world
that
can
kill
Una
historia
de
amor
A
love
story
Si
tú
eres
mi
hombre
If
you
are
my
man
Y
yo
tu
mujer
And
I
am
your
woman
Donde
quiera
que
estés,
amor
Wherever
you
are,
my
love
Contigo
estaré
I
will
be
with
you
Lejana
o
cercana
Far
or
near
Tú
lo
quieras
o
no
Whether
you
like
it
or
not
No
hay
muerte
en
el
mundo
que
consiga
matar
There
is
no
death
in
the
world
that
can
kill
Una
historia
de
amor
A
love
story
La
vida
nos
lo
pide
Life
asks
us
for
it
Nos
lo
pide
el
corazón
Our
hearts
ask
us
for
it
Mi
estrella
es
toda
tuya
My
star
is
all
yours
Tu
estrella
es
todo
yo
Your
star
is
all
me
Si
tú
eres
mi
hombre
If
you
are
my
man
Y
yo
tu
mujer
And
I
am
your
woman
Donde
quiera
que
estés,
amor
Wherever
you
are,
my
love
Contigo
estaré
I
will
be
with
you
Lejana
o
cercana
Far
or
near
Tú
lo
quieras
o
no
Whether
you
like
it
or
not
No
hay
muerte
en
el
mundo
que
consiga
matar
There
is
no
death
in
the
world
that
can
kill
Una
historia
de
amor
A
love
story
No
hay
muerte
en
el
mundo
que
consiga
matar
There
is
no
death
in
the
world
that
can
kill
Una
historia
de
amor
A
love
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunther Mende, Wolfgang Detmann, Mary Susan Applegate, Jennifer Rush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.