Los Mesoneros - Despídete Bien - перевод текста песни на немецкий

Despídete Bien - Los Mesonerosперевод на немецкий




Despídete Bien
Verabschiede dich richtig
Despídete bien (bien)
Verabschiede dich richtig (richtig)
Despídete bien (bien, bien)
Verabschiede dich richtig (richtig, richtig)
Son las siete y voy a verte
Es ist sieben Uhr und ich werde dich sehen
Trago en mano y sol de frente
Mit einem Drink in der Hand und der Sonne im Gesicht
Voy más rápido que esta historia
Ich bin schneller als diese Geschichte
Pero hay algo en el ambiente
Aber da ist etwas in der Luft
Que me da esa sensación de viernes
Das mir dieses Gefühl von Freitag gibt
Dicen que
Sie sagen, dass du
Te entretienes
Dich amüsierst
Y te vas cuando ya lo tienes
Und gehst, wenn du es schon hast
Pero a me divierte
Aber ich amüsiere mich
Estrellarme a ver si duele
Mich zu stoßen, um zu sehen, ob es weh tut
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si te vas para no volver
Wenn du gehst, um nicht wiederzukommen
Si te vas para no volver
Wenn du gehst, um nicht wiederzukommen
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si lo tuyo es aparecer
Wenn es deine Art ist, aufzutauchen
Y después desaparecer
Und dann zu verschwinden
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si mañana no hay otra vez
Wenn es morgen kein Wiedersehen gibt
Si mañana no hay otra vez
Wenn es morgen kein Wiedersehen gibt
Pues despídete bien, bien
Dann verabschiede dich richtig, richtig
Baja el vidrio y que circule el aire
Lass das Fenster runter und lass die Luft zirkulieren
Si se nubla no puedo mirarte
Wenn es sich verdunkelt, kann ich dich nicht ansehen
Seguimos la inercia
Wir folgen der Trägheit
Obviando consecuencias
Und ignorieren die Konsequenzen
Baja el vidrio y que circule el aire
Lass das Fenster runter und lass die Luft zirkulieren
Dicen que
Sie sagen, dass du
Te entretienes
Dich amüsierst
Y te vas cuando ya lo tienes
Und gehst, wenn du es schon hast
Pero a me divierte
Aber ich amüsiere mich
Estrellarme a ver si duele
Mich zu stoßen, um zu sehen, ob es weh tut
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si te vas para no volver
Wenn du gehst, um nicht wiederzukommen
Si te vas para no volver
Wenn du gehst, um nicht wiederzukommen
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si lo tuyo es aparecer
Wenn es deine Art ist, aufzutauchen
Y después desaparecer
Und dann zu verschwinden
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si mañana no hay otra vez
Wenn es morgen kein Wiedersehen gibt
Si mañana no hay otra vez
Wenn es morgen kein Wiedersehen gibt
Pues despídete bien, bien
Dann verabschiede dich richtig, richtig
Dicen que te entretienes
Sie sagen, dass du dich amüsierst
Y te vas cuando ya lo tienes
Und gehst, wenn du es schon hast
Pero a me divierte
Aber ich amüsiere mich
Estrellarme a ver si duele
Mich zu stoßen, um zu sehen, ob es weh tut
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si te vas para no volver
Wenn du gehst, um nicht wiederzukommen
Si te vas para no volver
Wenn du gehst, um nicht wiederzukommen
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si lo tuyo es aparecer
Wenn es deine Art ist, aufzutauchen
Y después desaparecer
Und dann zu verschwinden
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si mañana no hay otra vez
Wenn es morgen kein Wiedersehen gibt
Si mañana no hay otra vez
Wenn es morgen kein Wiedersehen gibt
Pues despídete bien, bien
Dann verabschiede dich richtig, richtig
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si te vas para no volver
Wenn du gehst, um nicht wiederzukommen
Si te vas para no volver
Wenn du gehst, um nicht wiederzukommen
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si lo tuyo es aparecer
Wenn es deine Art ist, aufzutauchen
Y después desaparecer
Und dann zu verschwinden
Despídete bien
Verabschiede dich richtig
Si mañana no hay otra vez
Wenn es morgen kein Wiedersehen gibt
Si mañana no hay otra vez
Wenn es morgen kein Wiedersehen gibt
Pues despídete bien, bien
Dann verabschiede dich richtig, richtig





Авторы: Luis Jesus Jimenez Burguera, Carlos Sardi, Juan Ignacio Sucre Arcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.