Los Mesoneros - Dos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Mesoneros - Dos




Dos
Два
No terminamos de
Мы не закончили
y yo nunca terminamos de terminar
Мы с тобой никогда не заканчиваем заканчивать
De terminar
Заканчивать
Nos dejamos de ver
Мы перестали видеться
Más no podemos vernos estar con alguien más
Но не можем видеть друг друга с кем-то еще
Con alguien más
С кем-то еще
Ya se ha vuelto habitual
Это уже стало привычкой
Damos vuelta en espiral
Мы кружимся по спирали
Si dejamos de hablar
Если мы перестаем говорить
Dan más ganas de llamar
Еще больше хочется позвонить
Y decirnos "yo
И сказать друг другу
Te lo advertí"
Тебя предупреждал"
Pero sabemos que nos gusta así
Но мы знаем, что нам нравится так
Es cosa de dos (dos)
Это дело двоих (двоих)
Cosa de dos (dos)
Дело двоих (двоих)
Uno no basta para decir adiós
Одного недостаточно, чтобы сказать прощай
Es cosa de dos (dos)
Это дело двоих (двоих)
Cosa de dos (dos)
Дело двоих (двоих)
No es el fin hasta que quieran los dos
Это не конец, пока не захотят оба
Es cosa de dos
Это дело двоих
Estas cosas vienen en pares
Такие вещи случаются парами
Y y yo somos los culpables
И мы с тобой виноваты
De buscar una excusa para escribir y que no se acabe (¡ah!)
В том, что ищем повод написать и не закончить (ах!)
No es raro ya encontrarte
Неудивительно встретить тебя
La noche de un martes
Вечером во вторник
Si fui yo quién siguió las pistas que a me dejaste
Ведь это я шел по следам, которые ты мне оставила
Ya se ha vuelto habitual
Это уже стало привычкой
Damos vuelta en espiral
Мы кружимся по спирали
Si dejamos de hablar
Если мы перестаем говорить
Dan más ganas de llamar
Еще больше хочется позвонить
Y decirnos "yo
И сказать друг другу
Te lo advertí"
Тебя предупреждал"
Pero sabemos que nos gusta así
Но мы знаем, что нам нравится так
Es cosa de dos (dos)
Это дело двоих (двоих)
Cosa de dos (dos)
Дело двоих (двоих)
Uno no basta para decir adiós
Одного недостаточно, чтобы сказать прощай
Es cosa de dos (dos)
Это дело двоих (двоих)
Cosa de dos (dos)
Дело двоих (двоих)
No es el fin hasta que quieran los dos
Это не конец, пока не захотят оба
Es cosa de dos
Это дело двоих
Es cosa de dos (dos)
Это дело двоих (двоих)
Cosa de dos (dos)
Дело двоих (двоих)
Uno no basta para decir adiós
Одного недостаточно, чтобы сказать прощай
Es cosa de dos (dos)
Это дело двоих (двоих)
Cosa de dos (dos)
Дело двоих (двоих)
No es el fin hasta que quieran los dos
Это не конец, пока не захотят оба
Es cosa de dos
Это дело двоих





Авторы: Luis Jesus Jimenez Burguera, Carlos Eduardo Sardi, Juan Ignacio Sucre Arcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.