Los Mier - Cuando Crei En El Amor - перевод текста песни на немецкий

Cuando Crei En El Amor - Los Mierперевод на немецкий




Cuando Crei En El Amor
Als ich an die Liebe glaubte
Mis labios sangraron
Meine Lippen bluteten
El tierno castigo
Die zärtliche Strafe
Cuando me besaste, creí en mi destino...
Als du mich küsstest, glaubte ich an mein Schicksal...
Ya no deseas nada de este Amor...
Du wünschst dir nichts mehr von dieser Liebe...
Yo que te he querido hasta el día de hoy...
Ich, der dich bis heute geliebt hat...
Ame tu ternura...
Ich liebte deine Zärtlichkeit...
Ame tus instintos...
Ich liebte deine Instinkte...
Casi fue un pecado no vivir contigo.
Es war fast eine Sünde, nicht mit dir zu leben.
Que ahora vuelas a un cielo mejor...
Dass du nun zu einem besseren Himmel fliegst...
Sabes que contigo creí en el amor.
Du weißt, dass ich mit dir an die Liebe glaubte.
Cuando te recuerde
Wenn ich mich an dich erinnere
Y que llore mucho...
Und viel weine...
Aunque yo te nombre
Auch wenn ich deinen Namen nenne
Tu seguirás tu rumbo.
Wirst du deinen Weg weitergehen.
Cuando te recuerde
Wenn ich mich an dich erinnere
Y te extrañe tanto
Und dich so sehr vermisse
Solo tu regreso podría calmar mi llanto...
Nur deine Rückkehr könnte mein Weinen lindern...
Cuando te arrepientas y lo pienses mejor...
Wenn du es bereust und es dir anders überlegst...
Vuelve y dame un beso...
Komm zurück und gib mir einen Kuss...
Como el que me diste...
So wie den, den du mir gabst...
Cuando creí en el Amor...
Als ich an die Liebe glaubte...
(Mordió mi boca y me besó... hasta me lloro. como. como olvidar este tierno castigo.)
(Sie biss in meinen Mund und küsste mich... sie weinte sogar. Wie... wie diese zärtliche Strafe vergessen?)
Ame tu ternura...
Ich liebte deine Zärtlichkeit...
Ame tus instintos...
Ich liebte deine Instinkte...
Casi fue un pecado no vivir contigo.
Es war fast eine Sünde, nicht mit dir zu leben.
Que ahora vuelas a un cielo mejor...
Dass du nun zu einem besseren Himmel fliegst...
Sabes que contigo creí en el amor.
Du weißt, dass ich mit dir an die Liebe glaubte.
Cuando te recuerde
Wenn ich mich an dich erinnere
Y que llore mucho...
Und viel weine...
Aunque yo te nombre
Auch wenn ich deinen Namen nenne
Tu seguirás tu rumbo.
Wirst du deinen Weg weitergehen.
Cuando te recuerde
Wenn ich mich an dich erinnere
Y te extrañe tanto
Und dich so sehr vermisse
Solo tu regreso podría calmar mi llanto...
Nur deine Rückkehr könnte mein Weinen lindern...
Cuando te recuerde
Wenn ich mich an dich erinnere
Y que llore mucho...
Und viel weine...
Aunque yo te nombre
Auch wenn ich deinen Namen nenne
Tu seguirás tu rumbo.
Wirst du deinen Weg weitergehen.





Авторы: Homero D'rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.