Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me la Robaste
Du hast sie mir gestohlen
De
veras
que
es
incomprensible
Wirklich,
es
ist
unverständlich
Que
tú
seas
culpable
Dass
du
schuldig
bist
De
todo
el
sufrimiento
que
An
all
dem
Leid,
das
Dentro
de
mi
alma
cabe
In
meiner
Seele
wohnt
De
veras
no
quería
aceptarlo
Wirklich,
ich
wollte
es
nicht
wahrhaben
Pero
ya
es
muy
tarde
Aber
es
ist
schon
zu
spät
De
ti,
de
mi
mejor
amigo
In
dich,
meinen
besten
Freund
Ella
se
enamoró
Hat
sie
sich
verliebt
Me
la
robaste
mal
amigo
Du
hast
sie
mir
gestohlen,
schlechter
Freund
Me
la
robaste
Du
hast
sie
mir
gestohlen
Tú
con
tus
dotes
de
conquistador
Du
mit
deiner
Erobererart
Me
la
quitaste
Hast
sie
mir
weggenommen
Me
la
robaste
mal
amigo
Du
hast
sie
mir
gestohlen,
schlechter
Freund
Me
la
robaste
Du
hast
sie
mir
gestohlen
Yo
era
su
dueño,
la
hiciste
tuya
Sie
gehörte
mir,
du
machtest
sie
zu
deiner
Sin
importarte
Ohne
Rücksicht
darauf
Que
me
estuviera
destrozando
por
adentro
Dass
es
mich
innerlich
zerriss
Que
me
llenara
de
tanto
sufrimiento
Dass
es
mich
mit
so
viel
Leid
erfüllte
No
era
tan
mía,
si
un
mal
amigo
me
la
quitó
Sie
war
wohl
nicht
ganz
mein,
wenn
ein
schlechter
Freund
sie
mir
wegnahm
De
veras
no
quería
aceptarlo
Wirklich,
ich
wollte
es
nicht
wahrhaben
Pero
ya
es
muy
tarde
Aber
es
ist
schon
zu
spät
De
ti,
de
mi
mejor
amigo
In
dich,
meinen
besten
Freund
Ella
se
enamoró
Hat
sie
sich
verliebt
Me
la
robaste
mal
amigo
Du
hast
sie
mir
gestohlen,
schlechter
Freund
Me
la
robaste
Du
hast
sie
mir
gestohlen
Tú
con
tus
dotes
de
conquistador
Du
mit
deiner
Erobererart
Me
la
quitaste
Hast
sie
mir
weggenommen
Me
la
robaste
mal
amigo
Du
hast
sie
mir
gestohlen,
schlechter
Freund
Me
la
robaste
Du
hast
sie
mir
gestohlen
Yo
era
su
dueño,
la
hiciste
tuya
Sie
gehörte
mir,
du
machtest
sie
zu
deiner
Sin
importarte
Ohne
Rücksicht
darauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Belester Quevedo Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.