Текст и перевод песни Los Mier - Muñeca De Ojos De Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñeca De Ojos De Miel
Куколка с медовыми глазами
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así
Такая
вот
любовь,
такая,
такая
Hoy
debes
llorar
Сегодня
плачешь
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así
Такая
вот
любовь,
такая,
такая
Mañana
reír
Завтра
смеёшься
¿Cómo
te
llamas
tú?
Как
тебя
зовут?
Muñeca
de
ojos
de
miel
Куколка
с
медовыми
глазами
¿Quién
se
atrevió
a
romper
Кто
посмел
разбить
Tu
corazón
de
papel?
Твоё
бумажное
сердце?
Seca
tu
llanto,
ven,
yo
te
daré
valor
Утри
слёзы,
я
тебе
дам
храбрость
Si
aceptas
mi
compañía
Если
примешь
моё
соседство
Seré
tu
amigo
fiel,
hasta
volverte
a
ver
Я
буду
твоим
верным
другом,
пока
снова
не
увижу
тебя
Cantar
de
alegría
Поющей
от
радости
Y
el
tiempo
pasó,
pasó,
pasó
А
время
проходит,
проходит,
проходит
La
herida
sanó
Рана
зажила
Y
un
día
te
fuiste
sin
И
однажды
ты
ушла,
не
Decirme
un
adiós
Прощаясь
со
мной
Te
fuiste
sin
saber
que
como
un
tonto
yo
Ушла,
не
зная,
что
я,
как
дурак,
Te
fuiste
sin
saber
que
como
un
tonto
yo
Ушла,
не
зная,
что
я,
как
дурак,
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así
Такая
вот
любовь,
такая,
такая
Hoy
debes
llorar
Сегодня
плачешь
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así
Такая
вот
любовь,
такая,
такая
Mañana
reír
Завтра
смеёшься
"¿Cómo
te
llamas
tú?"
-"Как
тебя
зовут?"
Me
dijo
alguna
mujer
Спросила
меня
какая-то
женщина
¿Quién
se
atrevió
a
romper
Кто
посмел
разбить
Tu
corazón
de
papel?
Твоё
бумажное
сердце?
Seca
tu
llanto,
ven,
yo
te
daré
valor
Утри
слёзы,
я
тебе
дам
храбрость
Si
aceptas
mi
compañía
Если
примешь
моё
соседство
Seré
tu
amiga
fiel,
hasta
volverte
a
ver
Я
буду
твоей
верным
другом,
пока
снова
не
увижу
тебя
Cantar
de
alegría
Поющей
от
радости
Y
el
tiempo
pasó,
pasó,
pasó
А
время
проходит,
проходит,
проходит
La
herida
nunca
sanó
Рана
так
и
не
зажила
Y
aquella
mujer
se
fue
И
та
женщина
ушла
Diciéndome
"adiós"
Сказав
мне
"прощай"
Se
fue
sabiendo
que
nunca
te
olvidaré
Ушла,
зная,
что
я
никогда
не
забуду
тебя
Muñeca
de
ojos
de
miel
Куколка
с
медовыми
глазами
Se
fue
sabiendo
que
nunca
te
olvidaré
Ушла,
зная,
что
я
никогда
не
забуду
тебя
Muñeca
de
ojos
de
miel
Куколка
с
медовыми
глазами
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así
Такая
вот
любовь,
такая,
такая
Hoy
debes
llorar
Сегодня
плачешь
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así
Такая
вот
любовь,
такая,
такая
Mañana
reír
Завтра
смеёшься
Y
es
que
el
amor
es
así,
así,
así
Такая
вот
любовь,
такая,
такая
Hoy
debes
llorar
Сегодня
плачешь
Es
que
el
amor
es
así,
así,
así
Такая
вот
любовь,
такая,
такая
Mañana
reír
Завтра
смеёшься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Posada Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.