Текст и перевод песни Los Mier - Que Viva el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Viva el Amor
Que Viva el Amor
Traigo,
rumbo
vagabundo,
I
bring
with
me
the
stray
spirit,
Llego,
pero
no
detengo,
mi
camino,
I
arrive,
but
I
do
not
stop
my
path,
Río,
lloro
cuando
amo,
I
laugh,
I
weep
when
I
love,
Pero,
se
que
volveré
a
reír,
But
I
know
I
shall
laugh
again,
Después
y
digo,
Afterwards
I
say,
VIVA
EL
AMOR,
ARRIBA
EL
AMOR,
LONG
LIVE
LOVE,
UP
WITH
LOVE,
SI
SE
PERDIO,
TAMBIEN
SE
GANO,
IF
IT
WAS
LOST,
IT
WAS
ALSO
GAINED,
VIVA
EL
AMOR,
QUE
VENGA
EL
AMOR,
LONG
LIVE
LOVE,
LET
LOVE
COME,
NADA
MEJOR,
PARA
EL
CORAZON.
(2V)
NOTHING
BETTER,
FOR
THE
HEART.
(2V)
Así
soy
yo,
y
así
seré,
pues,
This
is
who
I
am,
and
who
I
shall
be,
because,
La
vida
misma
me
ha
enseñado
a
ser,
Life
itself
has
taught
me
to
be,
Alma
de
adiós,
corazón
de
payaso,
A
farewell
soul,
a
clown’s
heart,
Río
que
nunca
detiene
su
andar,
A
river
that
never
stops
its
journey,
Alma
de
adiós,
corazón
de
payaso,
A
farewell
soul,
a
clown’s
heart,
Pero
que
sabe
reír
y
gozar.
But
who
knows
how
to
laugh
and
enjoy.
Cuanto,
duele
tu
partida,
How
much
your
departure
hurts,
Tanto,
pero
son
las
cosas
de
la
vida,
So
much,
but
that
is
the
way
of
life,
Anda,
sigue
tu
camino,
Go,
follow
your
path,
Y
que
sea
lo
mejor
para
los
dos,
adiós
Y
digo
And
may
it
be
the
best
for
both
of
us,
farewell
And
I
say
VIVA
EL
AMOR,
ARRIBA
EL
AMOR,
LONG
LIVE
LOVE,
UP
WITH
LOVE,
SI
SE
PERDIO,
TAMBIEN
SE
GANO,
IF
IT
WAS
LOST,
IT
WAS
ALSO
GAINED,
VIVA
EL
AMOR,
QUE
VENGA
EL
AMOR,
LONG
LIVE
LOVE,
LET
LOVE
COME,
NADA
MEJOR,
PARA
EL
CORAZON.
(2V)
NOTHING
BETTER,
FOR
THE
HEART.
(2V)
Así
soy
yo,
y
así
seré,
pues,
This
is
who
I
am,
and
who
I
shall
be,
because,
La
vida
misma
me
ha
enseñado
a
ser,
Life
itself
has
taught
me
to
be,
Alma
de
adiós,
corazón
de
payaso,
A
farewell
soul,
a
clown’s
heart,
Río
que
nunca
detiene
su
andar,
A
river
that
never
stops
its
journey,
Alma
de
adiós,
corazón
de
payaso,
A
farewell
soul,
a
clown’s
heart,
Pero
que
sabe
reír
y
gozar.
But
who
knows
how
to
laugh
and
enjoy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Posada Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.