Los Minis de Caborca - El Chale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Minis de Caborca - El Chale




El Chale
The Chalet
Aunque muy morro estoy,
Although I'm very young,
Pa′ mover chamba
To move work
Siempre listo con motivación...
Always ready with motivation...
Soy de aquel hombre de las muletas
I am from that man with the crutches
De los señores que se respetan
Of the gentlemen who are respected
Él es mi apa, pues así nomas...
He is my father, just like that...
Libretas pa' mandar,
Notebooks to send,
Paso y cabeza
Step and head
Y a los gringos mando material...
And I send material to the gringos...
Desde hace rato los he estudiado
I've been studying them for a while now
Y muchas veces los he burlado
And many times I've outsmarted them
Y no es por hablar, ni por apantallar...
And it's not to talk or to show off...
Mi mano le he de dar,
My hand I will give,
A los que al cien estén conmigo
To those who are with me one hundred percent
Y al que no ni hablar...
And to those who are not, not even talk...
Pues es la escuela que me enseñaron
Because it is the school that I was taught
Y a los corrientes los he tumbado
And I have knocked down the currents
Y pa′ mi carnal, un saludo especial.
And for my friend, a special greeting.
(Música)
(Music)
Saludos pal' Caimán,
Greetings to the Caiman,
Un gran amigo mis respetos
A great friend, my respects
Hombre de verdad...
Man of truth...
La inteligencia no se ha acabado,
Intelligence has not ended,
Pues la del viejo la he heredado
Because I have inherited that of the old man
Y seguirán, rutas pa' trabajar...
And they will continue, routes to work...
En una motocross,
On a motocross,
Agusto ando en los cerros
I ride comfortably in the hills
Me la llevo tranquilón...
I take it easy...
Me gusta mucho andar relajado,
I like to be very relaxed,
El cerebro bien despabilado
My brain very awake
Y ando al millón, pa′ cualquier situación...
And I'm at a million, for any situation...
Alegre me verán,
You will see me happy,
Lo que mejor me ha distinguido
What has distinguished me the most
Ha sido la humildad...
Has been humility...
Nunca me verán de presumido
You will never see me as a show-off
Por donde sea soy bienvenido
Wherever I go, I am welcome
Y así nomas, me paso a retirar.
And just like that, I'll go away.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.