Los Minis de Caborca - El Che O El Compa Flaco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Minis de Caborca - El Che O El Compa Flaco




El Che O El Compa Flaco
El Che Or The Compa Flaco
Es un hombre humilde y de trabajo,
He is a humble, hardworking man,
Al que le canto es un jovenazo
I sing of a young man
De esos que chambean duro
Of those who work hard
Y tienen poco descanso...
And have little rest...
La experiencia es la que me ha hecho fuerte,
Experience has made me strong,
Mis tres hijas están en mi mente
My three daughters are on my mind
Y ellas son lo más valioso
And they are the most valuable thing
Son mi impulso pa' ir pa' en frente...
They are my drive to move forward...
Relajado y bien tranquilo
Relaxed and calm
Así es como me la rifo
That's how I roll
Por mi gente...
For my people...
Tengo muy buen gusto pa' las armas,
I have good taste in weapons,
Y esas siempre tengo que portarlas
And I always have to carry them
Pues andando ya enredado
Because when you're involved in this
Hay que saber cómo usarlas...
You have to know how to use them...
No porque me la lleve tranquilo,
Not because I am calm,
Piensen que va a haber algún descuido
Think that there will be any carelessness
Más que nunca prevenido
More than ever prepared
La malicia va conmigo...
Malice goes with me...
Y el coraje que me cargo
And the courage I carry
Va por dentro
Is inside
Como te extraño hermanito...
How I miss you my brother...
Varias veces de la raya se han pasado
Several times they have crossed the line
A mi tío lo agarraron descuidado,
They caught my uncle off guard,
El viejo no se confiaba
The old man did not trust himself
La espalda bien se cuidaba
He took good care of his back
Pero al igual que mi hermano,
But like my brother,
A la mala lo mataron.
They killed him in a bad way.
(Música)
(Music)
A mis padres todos mis respetos,
To my parents, my deepest respects,
Es grande el cariño que les tengo
My love for them is great
Y que tengan bien presente
And let them always remember
Que siempre estaré con ellos...
That I will always be with them...
Saludasos para mis hermanos,
Greetings to my brothers,
A todos siempre daré la mano
I will always lend a hand to all
Bien saben que soy derecho
They know well that I am honest
Cualquier cosa aquí andamos...
Anything here we are...
Igualmente pa' la gente
Likewise for the people
Que su apoyo todo el tiempo
Their support all the time
Me han brindado...
I have provided...
Aunque se me mire muy calmado,
Although I may seem very calm,
La verdad que nada le he sacado
The truth is that I have not gotten away with anything
La gente que me conoce
People who know me
Saben que soy aventado...
Know that I am a risk taker...
Recuerdo un señorón del equipo,
I remember a great man from the team,
Desgraciadamente lo perdimos
Unfortunately we lost him
Como el señor Betini
Like Mr. Betini
Así fue muy conocido...
That's how he was well known...
Pero a darle pa' delante
But let's move on
Pues el viejo aquí siempre
Because the old man here always
Estuvo al tiro...
Was on the lookout...
Me despido mientras sigo laborando
I say goodbye while I continue working
Lumbre a un buen cigarro y lo voy disfrutando,
Light a good cigarette and I enjoy it,
Fue un gustazo mis amigos,
It was a pleasure my friends,
Aquí seguiré activo
Here I will remain active
Mi mente nunca está en blanco,
My mind is never blank,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.