Текст и перевод песни Los Minis de Caborca - El Che O El Compa Flaco
El Che O El Compa Flaco
El Che Or The Compa Flaco
Es
un
hombre
humilde
y
de
trabajo,
He
is
a
humble,
hardworking
man,
Al
que
le
canto
es
un
jovenazo
I
sing
of
a
young
man
De
esos
que
chambean
duro
Of
those
who
work
hard
Y
tienen
poco
descanso...
And
have
little
rest...
La
experiencia
es
la
que
me
ha
hecho
fuerte,
Experience
has
made
me
strong,
Mis
tres
hijas
están
en
mi
mente
My
three
daughters
are
on
my
mind
Y
ellas
son
lo
más
valioso
And
they
are
the
most
valuable
thing
Son
mi
impulso
pa'
ir
pa'
en
frente...
They
are
my
drive
to
move
forward...
Relajado
y
bien
tranquilo
Relaxed
and
calm
Así
es
como
me
la
rifo
That's
how
I
roll
Por
mi
gente...
For
my
people...
Tengo
muy
buen
gusto
pa'
las
armas,
I
have
good
taste
in
weapons,
Y
esas
siempre
tengo
que
portarlas
And
I
always
have
to
carry
them
Pues
andando
ya
enredado
Because
when
you're
involved
in
this
Hay
que
saber
cómo
usarlas...
You
have
to
know
how
to
use
them...
No
porque
me
la
lleve
tranquilo,
Not
because
I
am
calm,
Piensen
que
va
a
haber
algún
descuido
Think
that
there
will
be
any
carelessness
Más
que
nunca
prevenido
More
than
ever
prepared
La
malicia
va
conmigo...
Malice
goes
with
me...
Y
el
coraje
que
me
cargo
And
the
courage
I
carry
Como
te
extraño
hermanito...
How
I
miss
you
my
brother...
Varias
veces
de
la
raya
se
han
pasado
Several
times
they
have
crossed
the
line
A
mi
tío
lo
agarraron
descuidado,
They
caught
my
uncle
off
guard,
El
viejo
no
se
confiaba
The
old
man
did
not
trust
himself
La
espalda
bien
se
cuidaba
He
took
good
care
of
his
back
Pero
al
igual
que
mi
hermano,
But
like
my
brother,
A
la
mala
lo
mataron.
They
killed
him
in
a
bad
way.
A
mis
padres
todos
mis
respetos,
To
my
parents,
my
deepest
respects,
Es
grande
el
cariño
que
les
tengo
My
love
for
them
is
great
Y
que
tengan
bien
presente
And
let
them
always
remember
Que
siempre
estaré
con
ellos...
That
I
will
always
be
with
them...
Saludasos
para
mis
hermanos,
Greetings
to
my
brothers,
A
todos
siempre
daré
la
mano
I
will
always
lend
a
hand
to
all
Bien
saben
que
soy
derecho
They
know
well
that
I
am
honest
Cualquier
cosa
aquí
andamos...
Anything
here
we
are...
Igualmente
pa'
la
gente
Likewise
for
the
people
Que
su
apoyo
todo
el
tiempo
Their
support
all
the
time
Me
han
brindado...
I
have
provided...
Aunque
se
me
mire
muy
calmado,
Although
I
may
seem
very
calm,
La
verdad
que
nada
le
he
sacado
The
truth
is
that
I
have
not
gotten
away
with
anything
La
gente
que
me
conoce
People
who
know
me
Saben
que
soy
aventado...
Know
that
I
am
a
risk
taker...
Recuerdo
un
señorón
del
equipo,
I
remember
a
great
man
from
the
team,
Desgraciadamente
lo
perdimos
Unfortunately
we
lost
him
Como
el
señor
Betini
Like
Mr.
Betini
Así
fue
muy
conocido...
That's
how
he
was
well
known...
Pero
a
darle
pa'
delante
But
let's
move
on
Pues
el
viejo
aquí
siempre
Because
the
old
man
here
always
Estuvo
al
tiro...
Was
on
the
lookout...
Me
despido
mientras
sigo
laborando
I
say
goodbye
while
I
continue
working
Lumbre
a
un
buen
cigarro
y
lo
voy
disfrutando,
Light
a
good
cigarette
and
I
enjoy
it,
Fue
un
gustazo
mis
amigos,
It
was
a
pleasure
my
friends,
Aquí
seguiré
activo
Here
I
will
remain
active
Mi
mente
nunca
está
en
blanco,
My
mind
is
never
blank,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.