Los Minis de Caborca - El De La Boina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Minis de Caborca - El De La Boina




El De La Boina
The Man with the Beret
Realizar los versos
To perform the verses
Del corrido mencionado,
Of the aforementioned corrido,
Pues en muy poco tiempo
Well, in a very short time
La inspiración me ha llegado,
Inspiration has come to me,
Son para un caballero
They are for a gentleman
Admirable y de trabajo,
Admirable and hardworking,
Que pa' llegar a grande
Who to become great
Como a todo ha batallado...
Has fought for everything...
Y para que se lo sepan
And so that you know
No es de andar alucinando,
He's not one to be hallucinating,
Pues lo que se ha ganado
Well, what he has earned
Es gracias a su trabajo,
Is thanks to his work,
Solo y sencillamente
Simply and plainly
Dijo de aquí no me rajo,
He said I'm not backing down,
Pa' salir adelante
To get ahead
No siempre hay que ser malandro...
You don't always have to be a crook...
Llego a ser importante
He became important
Entre la gente de altos mandos,
Among high-ranking people,
Su trabajo es derecho
His work is honest
Y también carga su comando,
And he also carries his command,
Un convoy bien placoso
A very impressive convoy
Armas cortas rifles largos,
Handguns and long rifles,
Mucha gente entrenada
Many trained people
A El De La Boina van cuidando...
Taking care of The Man with the Beret...
Y se preguntaran
And you may wonder
Quien es el señor mencionado,
Who is the aforementioned gentleman,
Que porque tantos carros
Why so many cars
Y a veces hasta blindados,
And sometimes even armored,
No hay de qué preocuparse
There's nothing to worry about
Todo tiene registrado,
Everything is registered,
Licencia pa' sus armas
License for his weapons
Y un convoy legalizado...
And a legalized convoy...
Se divisa una plebe
A group is seen
En una Can-Am va montada,
Riding on a Can-Am,
Aquí no hay enemigos
There are no enemies here
Siempre anda despreocupada,
Always carefree,
Para que no allá enredos
So that there are no problems
Ella es una bella dama,
She is a beautiful lady,
Tiene su entrenamiento
She has her training
Y maneja muy bien las armas.
And handles weapons very well.
(Música)
(Music)
Su trabajo es derecho
His work is honest
Y eso ya fue mencionado,
And that has already been mentioned,
No crean que soy tacuache
Don't think I'm a raccoon
Yo soy un hombre estudiado,
I am a studied man,
Dinero en cantidades
Money in quantities
Que yo nunca había imaginado,
That I had never imagined,
No todo fue tan fácil
Not everything was so easy
Pa' lograr lo que ha logrado...
To achieve what he has achieved...
Tiene un porte muy fino
He has a very fine bearing
Con una boina portando,
Wearing a beret,
A veces de sombrero
Sometimes with a hat
Y botas al estilo rancho,
And ranch-style boots,
Su finta de mañoso
His cunning appearance
A varias lenguas trae hablando,
He speaks several languages,
Ingeniero en las minas
Mining engineer
En eso está titulado...
That's what he's qualified in...
Para desestresarse
To de-stress
Sus placeres se va dando,
He indulges in his pleasures,
Traviezoz De La Zierra
Traviezoz De La Zierra
Y grupo R están tocando,
And grupo R are playing,
A él le gusta enfiestarse
He likes to party
Y darse sus lujitos caros,
And give himself expensive little luxuries,
Y ni diablo ni santo
And neither devil nor saint
Julión Álvarez cantando...
Julión Álvarez singing...
La pasa muy a gusto
He has a great time
Sus guaruras por un lado,
His bodyguards on one side,
Es bueno con la gente
He is good with the people
Que su apoyo le han brindado,
Who have given him their support,
Pues sabe comportarse
Well, he knows how to behave
Formal gente con la gente,
Formal people with people,
Y lo que si les digo
And what I do tell you
No tolera a los corrientes...
He does not tolerate the vulgar...
Me toca despedirme
It's my turn to say goodbye
Aquí se termina el corrido,
Here ends the corrido,
A darle pa' delante
Let's keep going
Saben bien que soy amigo,
You know well that I am a friend,
Les mando un fuerte abrazo
I send a big hug
A todos mis seres queridos,
To all my loved ones,
Yo soy El De La Boina
I am The Man with the Beret
Por varios reconocido.
Recognized by many.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.