Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El De Las Brechas
Der von den Wegen
Dicen
que
ya
me
han
visto
Man
sagt,
sie
haben
mich
schon
gesehen
Con
mis
plebes
por
un
lado,
Mit
meinen
Jungs
an
meiner
Seite,
Nunca
me
verán
solo
Niemals
wirst
du
mich
allein
sehen
Siempre
ando
bien
equipado...
Ich
bin
immer
gut
ausgerüstet...
Es
puro
precaución
pues
nada
más
Es
ist
reine
Vorsicht,
weiter
nichts
No
se
me
asusten
Lass
dich
nicht
erschrecken
Si
me
miran
enriflado...
Wenn
du
mich
bewaffnet
siehst...
Esos
son
los
requisitos
Das
sind
die
Anforderungen
Que
uno
carga
cuando
Die
man
mit
sich
trägt,
wenn
Anda
bien
enclikado...
Man
gut
vernetzt
ist...
Y
pa'
no
hacer
mucha
merma
Und
um
nicht
viel
Aufhebens
zu
machen
Pa'
decirles
de
quien
estamos
hablando,
Um
dir
zu
sagen,
von
wem
wir
sprechen,
Sepan
que
así
corre
el
agua
Wisse,
dass
so
das
Wasser
fließt
Y
que
esta
línea
tiene
el
terreno
marcado...
Und
dass
diese
Linie
das
Gebiet
markiert
hat...
Soy
la
misma
persona
Ich
bin
dieselbe
Person
Que
ahorita
han
de
estar
buscando,
Nach
der
sie
gerade
suchen
müssen,
Cuando
vienen
por
mí
Wenn
sie
nach
mir
kommen
Yo
ando
en
las
brechas
manejando...
Fahre
ich
auf
den
Wegen...
Que
me
tienen
muy
cerca
Dass
sie
mich
ganz
nah
haben
Que
disque
por
unos
rifles
Angeblich
wegen
einiger
Gewehre
Y
por
un
carro
blindado...
Und
wegen
eines
gepanzerten
Wagens...
Lo
único
que
les
digo
Das
Einzige,
was
ich
ihnen
sage
Que
no
estará
tan
pelada
Ist,
dass
es
nicht
so
einfach
sein
wird
Van
a
seguir
batallando...
Sie
werden
weiterkämpfen
müssen...
Yo
aquí
ando
muy
a
gusto
Ich
bin
hier
sehr
zufrieden
Ensillando
un
buen
caballo,
Sattle
ein
gutes
Pferd,
Y
un
saludo
y
un
abrazo
Und
einen
Gruß
und
eine
Umarmung
Mando
al
cielo
pa'
mi
carnal
adorado.
Schicke
ich
in
den
Himmel
für
meinen
geliebten
Bruder.
Hay
de
buenas
y
malas
Es
gibt
gute
und
schlechte
Zeiten
Y
aquí
firme
esta
mi
gente,
Und
hier
stehen
meine
Leute
fest
zu
mir,
Aunque
ha
habido
bajadas
Auch
wenn
es
Tiefpunkte
gab
Eso
lo
tengo
presente...
Dessen
bin
ich
mir
bewusst...
Es
cuando
te
das
cuenta
Dann
merkst
du
Quien
es
el
que
está
contigo
Wer
wirklich
bei
dir
ist
Y
el
que
nomás
por
billetes...
Und
wer
nur
wegen
des
Geldes...
Y
es
cuando
me
entra
el
diablo
Und
dann
packt
mich
der
Teufel
Que
a
veces
los
mas
macizos
Dass
manchmal
die
Stärksten
Se
me
deslumbran
con
verdes...
Sich
von
den
Scheinen
blenden
lassen...
Yo
aquí
sigo
al
tirante
sigo
firme
Ich
bleibe
hier
wachsam,
bleibe
standhaft
Y
pongo
el
pecho
por
mi
gente,
Und
stelle
mich
schützend
vor
meine
Leute,
Y
aquí
les
va
un
saludo
de
la
gente
Und
hier
kommt
ein
Gruß
von
den
Leuten
Que
si
vale
Pa'
esa
bola
de
corrientes...
Die
etwas
wert
sind,
für
diesen
Haufen
von
Gesindel...
Que
porque
tantos
carros
Warum
so
viele
Autos
Van
cuidando
a
este
chavalo,
Diesen
Jungen
beschützen,
Es
el
que
trae
la
plaza
Er
ist
derjenige,
der
das
Gebiet
kontrolliert
Trae
el
sartén
por
el
mango...
Er
hat
das
Sagen...
Si
me
encuentro
enfiestado
Wenn
ich
am
Feiern
bin
No
permito
inconvenientes
Erlaube
ich
keine
Störungen
Perímetro
asegurado...
Der
Umkreis
ist
gesichert...
Y
si
surge
un
problema
Und
wenn
ein
Problem
auftaucht
No
hay
nada
que
preocupar
Gibt
es
keinen
Grund
zur
Sorge
Si
yo
mismo
atiendo
el
mandado...
Denn
ich
kümmere
mich
selbst
darum...
Me
despido
mi
plebada
Ich
verabschiede
mich,
meine
Leute
Hay
nos
estamos
mirando,
Wir
sehen
uns
dann,
Luego
les
hecho
la
vuelta
Ich
komme
später
wieder
vorbei
Por
lo
pronto
aquí
seguiremos
cazando.
Vorerst
werden
wir
hier
weiter
jagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.