Los Minis de Caborca - El De Los Lentes Gucci - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Minis de Caborca - El De Los Lentes Gucci




El De Los Lentes Gucci
The Guy with Gucci Glasses
Con un vuelo impresionate voy pa′ arriba y
I fly up high in a flash,
Sin medida los billetes por la puerta veo llegar
And watch as money pours through the door without bounds.
No soy ningun traficante simplememte me eh
I'm no drug dealer, I've just
Esforzado para en esta vida llegar a triunfar
Worked hard to succeed in life.
De mi padre los consejos a mi madre como quiero
My father's advice, my mother's love,
Ella de niño me supo muy bien cuidar
She cared for me as a child so well.
Mi protector va primero mi San Judas que
My protector goes first, Saint Judas,
Me cuida cuando en San Jose yo salgo a ruletear
Who watches over me when I hit the streets in San Jose.
La vida si esta pelada pero cuando le hechas ganas
Life's tough, but when you put in the effort,
El camino y las mañas vas a encontrar
You'll find the path and the tricks.
Van a hablar cierren la boca para tragar
They can talk all they want, but they'll have to swallow their words.
Les calle el osico a los que no dan de que hablar
I've shut the mouths of those who have nothing to say.
Sin parar deportivo en la calle veran
You'll see me driving down the street in a sports car,
El de los lentes Gucci a toda velocidad
The guy with Gucci glasses, speeding ahead.
Desde abajo para arriba lo que tengo son
From the bottom to the top, what I have are
Los frutos que de morro yo mismo los coseche
The fruits I harvested myself when I was a kid.
No soy gente de fulano no se enrreden con
I'm not anyone's puppet, don't get caught up in
Tonteras lo que tengo con mi sudor lo logre
Nonsense. What I have, I earned with my own sweat.
La humildad es pieza clave dar la mano al
Humility is key, helping those who
Que lo ocupe con dinero o sin dinero lo se bien
Need it, with or without money, I know it well.
Contando lo que eh vivido sin hecharle tierra
I'll tell you what I've been through without throwing dirt
A nadie si el chaleco le queda pues aya usted
On anyone. If the shoe fits, well, there you go.
Mira bien tus amistades los corrientes se
Watch your friends, the fakes
Disfrazan como amigos para verte a ti caer
Disguise themselves as friends to see you fall.
Ayudar con mi hermano el barco
Help with my brother on the boat,
Alivianar salir adelante y las metas poder lograr
Lighten the load, move forward, and achieve our goals.
Eh de andar bien vestido con clase mi pa'
I like to dress well, with class, my dad
En el 86 rumbo para riverside
In '86 headed to Riverside.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.