Текст и перевод песни Los Minis de Caborca - Malverde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
menciono
a
Malverde
es
con
respeto,
Когда
я
упоминаю
Мальверде*,
то
делаю
это
с
уважением,
Es
el
apodo
de
un
amigo,
Это
прозвище
моего
друга,
Con
cerebro
y
con
talento...
С
мозгами
и
талантом...
Le
ha
batallado
y
no
saben
cuánto,
Он
много
боролся,
и
вы
не
знаете,
насколько,
Era
gracias
a
mi
trabajo,
Благодаря
моей
работе,
Tengo
lo
que
yo
merezco...
У
меня
есть
то,
чего
я
заслуживаю...
No
me
la
ando
jugando
al
macizo,
Я
не
притворяюсь
крутым,
Si
hay
problemas
simplemente
brinco...
Если
есть
проблемы,
я
просто
прыгаю...
Yo
sé
bien
que
hay
altas
y
bajas,
Я
хорошо
знаю,
что
бывают
взлеты
и
падения,
Y
ahorita
me
siento
agusto,
И
сейчас
я
чувствую
себя
хорошо,
Creo
que
no
estoy
en
la
baja...
Думаю,
я
не
в
падении...
Tengo
apoyo
sé
que
no
estoy
solo,
У
меня
есть
поддержка,
я
знаю,
что
я
не
один,
Porque
también
tengo
amigos,
Потому
что
у
меня
также
есть
друзья,
Y
esos
nunca
se
me
rajan...
И
они
никогда
меня
не
предадут...
Si
algo
traigo
lo
traerá
mi
gente,
Если
я
что-то
привезу,
это
принесет
мой
народ,
Saben
que
no
soy
gente
corriente...
Знают,
что
я
не
простой
человек...
Pero
también
me
gusta
mucho
enfiestarme,
Но
мне
также
очень
нравится
веселиться,
Con
mi
gente
que
me
toquen
mi
corrido,
С
моими
людьми,
которые
исполняют
мой
рассказ,
Pa
ponerme
más
alegre,
Чтобы
стало
веселее,
Vénganse
compa
medina
usted
ya
sabe,
Приходите,
товарищ
Медина,
вы
уже
знаете,
Que
vamos
puro
pa′
enfrente.
Что
мы
идем
только
вперед.
En
el
trabajo
hay
que
ser
discreto,
В
работе
нужно
быть
осторожным,
No
hay
que
andar
fanfarroneando,
Не
нужно
бахвалиться,
Si
quieren
llegar
muy
lejos...
Если
хотите
зайти
далеко...
Me
toco
ser
quien
la
distribuye,
Мне
выпало
быть
тем,
кто
это
распространяет,
A
mí
me
gusto
el
comercio,
Мне
нравится
торговля,
Y
al
gabacho
voy
surtiendo...
И
я
поставляю
товар
гринго...
No
me
gusta
salir
discutiendo,
Я
не
люблю
спорить,
Porqué
el
trabajo
lo
hago
bien
hecho...
Потому
что
я
делаю
свою
работу
хорошо...
Una
virgen
en
mi
escapulario,
Дева
Мария
в
моем
медальоне,
Esa
ando
frecuentemente,
Она
ходит
со
мной
постоянно,
Pa
donde
quiera
que
yo
ando...
Куда
бы
я
ни
пошел...
En
la
mente
siempre
mi
familia,
Моя
семья
всегда
в
моих
мыслях,
Sea
lo
que
sea
que
anda
haciendo,
Что
бы
я
ни
делал,
Ya
sea
si
estoy
trabajando...
Работаю
ли
я...
A
la
virgen
mi
vida
le
encargo,
Я
доверяю
свою
жизнь
Деве
Марии,
La
fe
que
le
tengo
no
a
fallado...
Вера,
которую
я
имею
в
нее,
не
подводит...
Yo
sé
muy
bien
que
la
vida
es
corta,
Я
прекрасно
знаю,
что
жизнь
коротка,
Y
por
eso
la
disfruto,
И
поэтому
я
наслаждаюсь
ею,
Nadie
sabe
cuándo
toca...
Никто
не
знает,
когда
придет
пора...
Nunca
faltaran
los
envidiosos,
Всегда
найдутся
завистники,
O
los
que
se
creen
más
que
uno,
Или
те,
кто
считает
себя
лучше
других,
Trayendo
un
peso
en
la
bolsa...
Нося
в
кармане
доллар...
Aquí
se
termina
este
corrido,
Здесь
заканчивается
этот
рассказ,
No
estamos
viendo
mis
amigos.
Не
видимся
с
моими
друзьями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.