Los Minis de Caborca - No Me Dejes Solo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Minis de Caborca - No Me Dejes Solo




No Me Dejes Solo
Don't Leave Me Alone
Cuando mis ojos sombríos no llenen tus ganas dirás que cambie.
When my somber eyes no longer fulfill your desires, you'll say that I've changed.
Recuerda aquellos momentos en los que dijistes siempre te amare.
Remember those moments when you said you'd always love me.
No me dejes solo porque me vuelvo loco sin ti.
Don't leave me alone because I'll go crazy without you.
Se que a veces soy un necio y un poco inhumano importante también.
I know that sometimes I'm a fool and a bit of a heartless savage.
Ten me un poco de paciencia de las experiencias yo aprenderé.
Have a little patience with me, I'll learn from my experiences.
No me dejes solo porque me vuelvo loco sin ti.
Don't leave me alone because I'll go crazy without you.
Me pierdo poco a poco cuando no estas
I'll gradually lose myself when you're not here.
Aquí mi corazón es que eres tu mi bendición.
My heart is here because you're my blessing.
Aferrado entre tus brazos me quiero quedar por
I want to cling to you in your arms and stay forever,
Siempre y compartir todos los días junto a ti.
And share every day with you.
Y aprender de mis errores.
And learn from my mistakes.
Y ser los mismos otra vez.
And be ourselves again.
...MÚSICA...
...MUSIC...
No creas que quiero comprarte con miles de flores y canciones también.
Don't think that I want to bribe you with thousands of flowers and songs.
Solo trato de intentar y recuperar lo que hubo una vez.
I'm just trying to make amends and recover what we once had.
No me dejes solo porque me vuelvo loco sin ti.
Don't leave me alone because I'll go crazy without you.
No se si lo has notado que por ti daría mi
I don't know if you've noticed that I would give my
Vida sin pensarlo sin volver a cuestionarlo.
Life for you without thinking twice about it.
No tienes que dudar que la luna y las
You don't have to doubt that I would give you
Estrellas te regalo si resulta necesario.
The moon and the stars if necessary.
Y si lo nuestro se acabado.
And if our relationship is over.
Daría hasta lo imposible por recuperarlo.
I'd do anything to get it back.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.