Текст и перевод песни Los Minis de Caborca - Soy Amigo Del Amigo
Soy Amigo Del Amigo
I'm a friend of a friend
Con
un
cerebro
inteligente
With
an
intelligent
brain
Este
amigo
va
pa′
enfrente
This
friend
goes
forward
Y
no
le
ha
sacado
a
nada...
And
he
hasn't
retreated
to
anything...
En
mi
hombro
está
el
apoyo,
On
my
shoulder
is
the
support,
De
quien
menos
se
imaginan,
Of
who
one
least
imagines,
Pa'
empezar
a
darles
lata...
To
begin
to
give
them
trouble...
Con
el
R-27,
With
the
R-27,
Nunca
eh
tenido
fallas,
I've
never
had
any
problems,
Ps
es
hombre
de
palabra,
Because
he's
a
man
of
his
word,
Nunca
me
ha
dejado
abajo,
He's
never
let
me
down,
Y
aquí
tiene
mi
confianza...
And
here
he
has
my
trust...
Sé
que
la
vida
pega
golpes,
I
know
that
life
hits
with
blows,
Unos
fuertes
y
otros
peores,
Some
strong
and
others
worse,
Y
hay
que
salir
adelante...
And
you
have
to
move
forward...
Me
la
llevo
bien
tranquilo,
I
take
it
easy,
No
me
gusta
hacer
desmadre,
I
don't
like
to
make
a
mess,
Hay
cosas
más
importantes...
There
are
more
important
things...
Al
jale
no
le
ha
aflojado,
I
haven't
given
up
on
the
work,
Hay
que
darle
aunque
nos
canse,
We
have
to
keep
pushing
even
if
we
get
tired,
Hay
que
salir
a
chingarle,
We
have
to
go
out
and
fight,
Tengo
grandes
amistades,
I
have
great
friendships,
Para
mí
eso
es
importante...
That's
important
to
me...
Sé
que
mi
apodo
es
conocido,
I
know
that
my
nickname
is
well-known,
Y
quiero
decirles
algo,
And
I
want
to
tell
you
something,
No
se
clave
en
la
maroma...
Don't
get
caught
up
in
the
gossip...
Hay
que
estar
bien
prevenidos,
We
have
to
be
well-prepared,
Nunca
hay
que
bajar
la
guardia,
We
can
never
let
our
guard
down,
Nadie
sabe
cuándo
toca...
Nobody
knows
when
it's
their
turn...
Para
que
decir
mi
nombre,
No
need
to
mention
my
name,
Eso
no
es
muy
necesario,
That's
not
necessary,
Pa′
que
andan
haciendo
ruido...
Why
are
you
making
a
fuss...
En
la
bola
me
distingo.
I
stand
out
in
the
group.
En
el
jale
soy
muy
estricto,
I
am
very
strict
in
my
work,
Y
en
eso
de
las
pisteadas,
And
when
it
comes
to
drinking,
Tiempo
también
le
dedico...
I
dedicate
time
to
that
too...
Y
si
me
atoran
la
carreta,
And
if
they
catch
my
car,
Gracias
a
dios
que
mi
hermano,
Thank
goodness
that
my
brother,
Siempre
ha
brincado
conmigo...
Has
always
jumped
in
with
me...
Y
cuando
se
arma
la
fiesta,
And
when
the
party
gets
going,
Toquen
los
minis
en
vivo,
Let
the
Minis
play
live,
Que
me
acompañen
mis
amigos,
May
my
friends
join
me,
Y
aunque
se
nos
amanezca,
And
even
if
it
gets
light
out,
Yo
ando
en
mis
5 sentidos...
I
will
still
be
in
my
right
mind...
Hay
nos
vemos
me
despido,
Well,
I'll
see
you,
I
take
my
leave,
Y
quiero
dejar
en
claro,
And
I
want
to
make
it
clear,
Extraño
a
ese
ser
querido...
I
miss
that
dear
one...
Tengo
bastantes
historias,
I
have
a
lot
of
stories,
Pero
si
se
las
contara,
But
if
I
told
them
to
you,
No
terminaría
el
corrido...
The
song
would
never
end...
El
que
no
arriesga
no
gana,
He
who
does
not
risk
does
not
gain,
Yo
también
me
estoy
arriesgando,
I
am
also
taking
risks,
Y
miren
lo
que
eh
obtenido...
And
look
at
what
I've
achieved...
Choya
Amigo
Del
Amigo.
Choya
Friend
of
a
Friend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.