Los Miserables - Domingo a Las 7 30 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Miserables - Domingo a Las 7 30




Domingo a Las 7 30
Domingo a Las 7 30
Puede haber cosas que te gusten más que otras
There may be things you like more than others
Puede haber dioses en los que creas más
There may be gods you believe in more
Puede haber gente que te robe más que otra
There may be people who steal more from you than others
Por una sola eres capaz de llorar
For one you are able to cry
Porque cuando la galería queda sola
Because when the gallery is left alone
Y sólo queda en la cabina el locutor
And only the announcer is left in the booth
Sólo se oye en la radio de la micro
You can only hear on the bus radio
El comentario del partido que acabó
The commentary of the match that ended
Y en el estadio ya no hay sol
And there is no longer any sun in the stadium
Melancolía que te atraviesa en el alma
Melancholy that pierces your soul
Te paraliza el último grito de gol
The last cry of the goal paralyzes you
Mañana es lunes, ya no hay tiempo para sueños
Tomorrow is Monday, there is no more time for dreams
Tan sólo el eco que quedó del relator
Only the echo of the commentator remains
Un solo triunfo puede más que muchas cosas
A single triumph can do more than many things
Y si es derrota nunca dejas de luchar
And if it's defeat, you never stop fighting
Mañana es lunes y el parido de la vida
Tomorrow is Monday and the game of life
A las ocho en punto dará el pitazo inicial
Will blow the whistle at eight o'clock sharp
En el eterno corazón de tu amores
In the eternal heart of your lovers
En sus colores se despintan otro dolor
In its colors, another sorrow fades away
Saber que el fin de semana todo vuelve
Knowing that the weekend is back
A ser más real y en el estadio ya no hay sol
To be more real and there is no longer any sun in the stadium
Gran avenida, Alameda y Santa Rosa
Gran avenida, Alameda and Santa Rosa
Levan las micros cargadas con la ilusión
The buses are loaded with the illusion
De otro domingo jugando de locatario
Of another Sunday playing home
Pues esta fecha de visita terminó
Because this away date is over
Posteriormente Esta canción termina con el
Afterwards This song ends with the
Coro... y ahí deben improvisar...
Chorus... and there they must improvise...
'Desde que tu llegaste a mi...
'Since you came to me...
Ya nada a vuelto a ser Gris'
Nothing has been gray again'





Авторы: Los Miserables


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.