Текст и перевод песни Los Miserables - En Todas Partes
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
muerto
tantas
veces
Я
умирал
так
много
раз,
Quizás
esta
no
sea
la
última
vez
Возможно,
это
не
последний.
Algo
se
oscurece
Что-то
темнеет,
La
luz
se
apaga
nunca
va
a
fallecer
Свет
гаснет,
но
никогда
не
исчезнет.
Yo
supe
del
desierto
Я
узнал
о
пустыне,
Cuando
recuerdo
a
tantos
que
ahora
no
están
Когда
вспоминаю
стольких,
кого
уже
нет.
La
muerte
es
de
los
muertos
Смерть
принадлежит
мертвым,
Y
todo
esto
comienza
a
sonar
igual
И
все
это
начинает
звучать
одинаково.
Un
verso
pasa
Проходит
куплет,
Una
daga
rescatada
del
ayer
Кинжал,
спасенный
из
прошлого.
El
silencio
se
desplaza
Тишина
распространяется,
Y
es
que
a
veces
es
tan
difícil
perder
Иногда
так
трудно
терять.
Y
estar
así
cavando
lechos
И
вот
так
копать
могилы
A
los
ausentes
y
a
los
desechos
Отсутствующим
и
отверженным.
Estar
así
gritando
al
hielo
Вот
так
кричать
в
лед,
Pues
mientras
más
vivo,
más
muero
Ведь
чем
больше
я
живу,
тем
больше
умираю.
No
puedo
soportar
Я
не
могу
вынести,
Me
estalla
el
paladar
У
меня
взрывается
нёбо,
Y
se
abren
trozos
del
sepulcro
de
mi
cuello
И
открываются
куски
могилы
на
моей
шее.
Hoy
es
la
soledad
Сегодня
одиночество
—
La
única
capaz
Единственное,
что
способно
De
hacer
que
estas
grietas
salga
algún
destello
Заставить
эти
трещины
испустить
хоть
какой-то
проблеск.
Sus
pechos
se
abren
Их
груди
раскрываются,
Están
en
todas
partes
Они
повсюду.
Sus
vidas
valen
mucho
más
que
otros
cuerpos
Их
жизни
стоят
гораздо
больше,
чем
другие
тела.
Veo
una
luz
en
su
razón
Я
вижу
свет
в
их
разуме.
Para
ir
al
cielo
basta
tu
rincón
Чтобы
попасть
на
небеса,
достаточно
твоего
уголка
Y
saber
que
no
existe
parto
sin
dolor
И
знания,
что
нет
родов
без
боли.
Para
ir
al
cielo
basta
tu
rincón
Чтобы
попасть
на
небеса,
достаточно
твоего
уголка.
Para
ir
al
cielo
basta
tu
rincón
Чтобы
попасть
на
небеса,
достаточно
твоего
уголка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Arturo Silva Cornejo, Oscar Valentin Silva Cornejo, Claudio Alberto Garcia Valenzuela, Alvaro Prieto Gajardo, Francisco Javier Silva Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.