Текст и перевод песни Los Miserables - La Voz de los '80
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Voz de los '80
Голос 80-х
Algo
grande
esta
naciendo
Что-то
грандиозное
рождается
En
la
decada
de
los
80'
В
десятилетии
80-х
Ya
se
siente
la
atmosfera
Уже
чувствуется
атмосфера,
Saturada
de
aburrimiento
Пропитанная
скукой
Los
Hippies
y
los
Punk
tuvieron
la
ocacion
У
хиппи
и
панков
был
шанс
De
romper
el
estancamiento
Разорвать
застой
En
las
garras
de
la
comercializacion
В
когтях
коммерциализации
Murio
toda
la
buena
intencion
Умерли
все
благие
намерения
Las
juventudes
cacarearon
bastante
Молодежь
кудахтала
достаточно,
Y
no
convencen
ni
por
solo
un
instante
И
не
убеждает
ни
на
мгновение
Piedieron
comprension,
amor
y
paz
Они
потеряли
понимание,
любовь
и
мир
Con
frases
hechas
muchos
años
atras
С
фразами,
сказанными
много
лет
назад
Deja
la
inercia
de
los
70's
Оставь
инерцию
70-х
Abre
los
ojos,
ponte
de
pie
Открой
глаза,
встань
на
ноги
Escucha
el
latido,
sintoniza
el
sonido
Услышь
биение,
настройся
на
звук
Agudiza
tus
sentidos,
date
cuenta
que
estas
vivo
Обостри
свои
чувства,
пойми,
что
ты
жив
Ya
viene,
la
fuerza
Уже
грядет,
сила,
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
Ya
viene,
la
fuerza
Уже
грядет,
сила,
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
En
Roma,
Lima,
y
en
Santander
В
Риме,
Лиме
и
в
Сантандере
La
gente
de
tu
edad
no
sabe
que
hacer
Люди
твоего
возраста
не
знают,
что
делать
Santiago,
Asuncion
y
tambien
Buenos
Aires
Сантьяго,
Асунсьон
и
также
Буэнос-Айрес
Bueno
las
cosas
estan
que
arden
Что
ж,
все
горит
Sangre
latina
necesita
el
mundo
Латинская
кровь
нужна
миру
Roja
furiosa
y
adolescente
Красная,
яростная
и
юная
Sangre
latina
necesita
el
planeta
Латинская
кровь
нужна
планете
Adios
barreras,
adios
70's
Прощай,
барьеры,
прощай,
70-е
Ya
viene,
la
fuerza
Уже
грядет,
сила,
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
Ya
viene,
la
fuerza
Уже
грядет,
сила,
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
En
plena
edad
del
plastico
В
самом
разгаре
пластикового
века
Seremos
fuerza,
seremos
cambio
Мы
будем
силой,
мы
будем
переменами
No
te
conformes
con
mirar
Не
довольствуйся
наблюдением
En
los
80's,
tu
rol
es
estelar
В
80-х
твоя
роль
— главная
Tienes
la
fuerza,
eres
actor
principal
У
тебя
есть
сила,
ты
— главный
герой
De
las
entrañas
de
nuestras
ciudades
Из
недр
наших
городов
Surge
la
piel
que
vestira
al
mundo
Появляется
кожа,
которая
оденет
мир
Ya
viene,
la
fuerza
Уже
грядет,
сила,
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
Ya
viene,
la
fuerza
Уже
грядет,
сила,
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
Escucha
el
murmullo
Слушай
шепот
Algo
se
siente
venir
Что-то
приближается
Los
ultimos
vientos
de
los
70
Последние
ветры
70-х
Mira
nuestra
juventud
Посмотри
на
нашу
молодежь
Que
alegria
mas
triste
y
falsa
Какая
грустная
и
фальшивая
радость
Deja
la
inercia
de
los
70's
Оставь
инерцию
70-х
Abre
los
ojos,
ponte
de
pie
Открой
глаза,
встань
на
ноги
Escucha
el
latido,
sintoniza
el
sonido
Услышь
биение,
настройся
на
звук
Agudiza
tus
sentidos,
date
cuenta
que
estas
vivo
Обостри
свои
чувства,
пойми,
что
ты
жив
Ya
viene,
la
fuerza
Уже
грядет,
сила,
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
Ya
viene,
la
fuerza
Уже
грядет,
сила,
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
Ya
viene,
la
fuerza
Уже
грядет,
сила,
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
Ya
viene,
la
fuerza,
fuerza
Уже
грядет,
сила,
сила
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
La
voz
de
los
80'
Голос
80-х
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Humberto Gonzalez Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.