Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi vecino (Un facho reprimido)
Meine Nachbarin (Eine unterdrückte Faschistin)
Somos
vecinos
del
barrio
Wir
sind
Nachbarn
aus
dem
Viertel
Crecimos
en
el
mismo
escenario
Wuchsen
auf
derselben
Bühne
auf
Comemos
del
mismo
pan
Essen
vom
selben
Brot
Y
sufrimos
con
las
lluvias
y
con
el
barro
Und
leiden
unter
dem
Regen
und
dem
Schlamm
Nos
educamos
en
el
mismo
colegio
Wurden
in
derselben
Schule
erzogen
Con
el
mismo
uniforme
y
el
mismo
reglamento
Mit
derselben
Uniform
und
denselben
Regeln
A
veces
nos
vemos
en
las
mañanas
Manchmal
sehen
wir
uns
morgens
Pero
veo
el
menosprecio
en
su
mirada
Aber
ich
sehe
die
Verachtung
in
ihrem
Blick
Oiga
vecino,
oiga
vecino
Hören
Sie,
Nachbarin,
hören
Sie,
Nachbarin
Es
mi
vecino,
ese
es
mi
vecino
Sie
ist
meine
Nachbarin,
das
ist
meine
Nachbarin
Oiga
vecino,
oiga
vecino
Hören
Sie,
Nachbarin,
hören
Sie,
Nachbarin
Es
mi
vecino,
ese
es
mi
vecino
Sie
ist
meine
Nachbarin,
das
ist
meine
Nachbarin
Usted
mi
amigo
ve
a
sus
vecinos
Sie,
meine
Freundin,
sehen
Ihre
Nachbarn
Como
pobres,
o
subversivos
Als
Arme
oder
Subversive
Recuerde
que
para
los
ricos
Denken
Sie
daran,
dass
für
die
Reichen
Todos
somos
unos
rotos
malnacidos
Wir
alle
nur
schlecht
geborene
Lumpen
sind
Usted
mi
amigo
es
un
triste
facho
pobre
Sie,
meine
Freundin,
sind
eine
traurige
arme
Faschistin
Con
su
mente
retorcida
y
deforme
Mit
Ihrem
verdrehten
und
deformierten
Verstand
Que
reniega
de
su
clase,
pero
yo
sé
Die
ihre
Klasse
verleugnet,
aber
ich
weiß
Que
tomó
cerveza
y
fumó
pito
también
Dass
Sie
auch
Bier
getrunken
und
gekifft
haben
Oiga
vecino,
oiga
vecino
Hören
Sie,
Nachbarin,
hören
Sie,
Nachbarin
Ya
se
contagió
de
arribismo
Sie
haben
sich
schon
vom
Karrierismus
anstecken
lassen
Es
mi
vecino,
ese
es
mi
vecino
Sie
ist
meine
Nachbarin,
das
ist
meine
Nachbarin
Mi
vecino
es
un
facho
reprimido
Meine
Nachbarin
ist
eine
unterdrückte
Faschistin
Oiga
vecino,
oiga
vecino
Hören
Sie,
Nachbarin,
hören
Sie,
Nachbarin
Ya
se
contagió
de
arribismo
Sie
haben
sich
schon
vom
Karrierismus
anstecken
lassen
Es
mi
vecino,
ese
es
mi
vecino
Sie
ist
meine
Nachbarin,
das
ist
meine
Nachbarin
Mi
vecino
es
un
facho
cretino
Meine
Nachbarin
ist
eine
kretinische
Faschistin
Usted
vecino
no
entiende
que
la
balanza
Sie,
Nachbarin,
verstehen
nicht,
dass
die
Waage
Está
muy
mal
equilibrada
Sehr
schlecht
ausbalanciert
ist
Que
en
este
mundo
siempre
ganan
los
mismos
Dass
in
dieser
Welt
immer
dieselben
gewinnen
Y
nosotros
no
tenemos
nada
Und
wir
nichts
haben
Vivimos
todos
en
la
misma
mierda
Wir
leben
alle
in
derselben
Scheiße
Pero
ya
cruzaste
la
vereda
Aber
Sie
haben
schon
die
Straßenseite
gewechselt
Mi
voto
parte
por
la
realidad
Meine
Stimme
basiert
auf
der
Realität
Que
reniegas
sin
poder
escapar
Die
Sie
verleugnen,
ohne
entkommen
zu
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.