Los Miserables - Nunca Quedas Mal Con Nadie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Miserables - Nunca Quedas Mal Con Nadie




Nunca Quedas Mal Con Nadie
Никогда ни с кем не портишь отношений
Dime, tu te crees que protestas
Скажи, ты думаешь, что протестуешь?
Dime, me aseguras que protestas
Скажи, ты уверена, что протестуешь?
Dime, tu te crees un rebelde
Скажи, ты считаешь себя бунтаркой?
O algo asi
Или что-то вроде того?
Oye, tu te quejas de la polucion
Слушай, ты жалуешься на загрязнение,
Hablas, sobre la automatizacion
Говоришь об автоматизации,
Dime, tu te crees un juglar moderno
Скажи, ты считаешь себя современным менестрелем?
O algo asi
Или что-то вроде того?
Defiendes a la humanidad
Защищаешь человечество,
Lloras porque el mundo esta muy mal
Плачешь, потому что мир плох,
Criticas a la sociedad
Критикуешь общество,
Dices que todo deberia cambiar
Говоришь, что всё должно измениться.
En el escenario folclorizas tu vos
На сцене ты поёшь народные песни,
Muera la ciudad y su contaminacion
"Долой город и его загрязнение!",
Con tus lindas melodias y romantica simpatia
Своими милыми мелодиями и романтичным обаянием
Nunca quedas mal con nadie
Ты никогда ни с кем не портишь отношений.
Oye, tu me dices que protestas
Слушай, ты говоришь мне, что протестуешь,
Pero, tu postura no molesta
Но твоя позиция никому не мешает.
Dime, si tu fin es algo atacar
Скажи, твоя цель атаковать
O ganar aplausos
Или завоевать аплодисменты?
Tu te quejas de las bombas
Ты жалуешься на бомбы,
Hablas que con el planeta van a acabar
Говоришь, что они уничтожат планету,
Pero nunca das un nombre
Но никогда не называешь имён,
Tienes miedo a quedar con alguien mal
Боишься испортить отношения с кем-либо.
En las peñas, facultades y en la television
В клубах, университетах и на телевидении,
Junto a los artesas y concientes snobs
Рядом с богемой и "сознательными" снобами,
Te crees revolucionario y atesativo
Ты считаешь себя революционеркой и привлекательной,
Pero nunca quedas mal con nadie
Но никогда ни с кем не портишь отношений.
Nunca quedas mal quedas mal con nadie
Никогда не портишь, не портишь отношений ни с кем.
Me aburrio tu postura intelectual
Мне надоела твоя интеллектуальная поза,
Eres una mala copia de un gringo hippie
Ты плохая копия американского хиппи.
Tu guitarra hoy imbecil barbon
Твоя гитара сегодня, глупый бородач,
Se vendio al aplauso de los cursis concientes
Продалась аплодисментам сентиментальных "сознательных".
Contradices toda tu protesta famosa
Ты противоречишь всему своему знаменитому протесту
Con tus armonias rebuscadas y hermosas
Своими вычурными и красивыми гармониями.
Eres un artista y no un guerrillero
Ты артистка, а не партизанка.
Pretendes pelear
Ты делаешь вид, что борешься,
Y solo eres una mierda buena onda
А на самом деле ты просто милая пустышка.
Nunca quedas mal quedas mal con nadie
Никогда не портишь, не портишь отношений ни с кем.
Comete tu miedo a la bomba de neutrones
Съешь свой страх перед нейтронной бомбой,
Quedate en tu poesia y tus razones
Оставайся в своей поэзии и своих рассуждениях.
Cortala con la selva de cemento
Хватит про каменные джунгли,
No aguanto tu artisticos lamentos
Не выношу твоих художественных стенаний.
Tu bolsito y tu poncho artesanal
Твоя сумочка и твоё пончо ручной работы,
Tu cultura cursi me cae muy mal
Твоя сентиментальная культура меня раздражает.
Tu protesta a mi me da igual
Мне плевать на твой протест,
Porque nunca quedas mal con nadie
Потому что ты никогда ни с кем не портишь отношений.
Nunca quedas mal quedas mal con nadie
Никогда не портишь, не портишь отношений ни с кем.
Nunca quedas mal con nadie
Никогда ни с кем не портишь отношений.
Nunca quedas mal con
Никогда не портишь отношений с
Nunca quedas mal con
Никогда не портишь отношений с
Nunca quedas mal con nadie
Никогда ни с кем не портишь отношений.





Авторы: Jorge Humberto Gonzalez Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.