Los Miserables - Progreso - перевод текста песни на немецкий

Progreso - Los Miserablesперевод на немецкий




Progreso
Fortschritt
No cabe nada más en mi cabeza
Es passt nichts mehr in meinen Kopf
Dejé las cartas sobre la mesa
Ich habe die Karten auf den Tisch gelegt
Me retiré despacio sin hacer ruido
Ich zog mich langsam zurück, ohne Lärm zu machen
No era nada, pero pudo haber sido
Es war nichts, aber es hätte sein können
El ritmo infértil no se detiene
Der unfruchtbare Rhythmus hört nicht auf
Este es un ritmo ciego que se nos viene
Das ist ein blinder Rhythmus, der auf uns zukommt
Entiende lo que te estoy hablando
Versteh, was ich dir sage
Vale más pájaro en mano que cien volando
Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach
¿Qué es eso?
Was ist das?
Progreso
Fortschritt
¿Qué es eso?
Was ist das?
Progreso
Fortschritt
¿Qué es eso?
Was ist das?
Progreso
Fortschritt
A otro perro con ese hueso
Erzähl das wem anders
Dicen que a quien madruga Dios ayuda
Man sagt, Morgenstund hat Gold im Mund
Pero todas las mañanas acá son oscuras
Aber hier sind alle Morgen dunkel
No por mucho madrugar se amanece más temprano
Frühes Aufstehen lässt den Tag nicht früher anbrechen
Prefiero llegar tarde pero no en vano
Ich komme lieber zu spät an, aber nicht umsonst
Corres a algún lado sin saber a dónde
Du rennst irgendwohin, ohne zu wissen wohin
Ya no llamas las cosas por su nombre
Du nennst die Dinge nicht mehr beim Namen
Tu tecnólogia es la mentira precisa
Deine Technologie ist die präzise Lüge
No entiendes si te hablo de la justicia
Du verstehst nicht, wenn ich von Gerechtigkeit spreche
¿Qué es eso?
Was ist das?
Progreso
Fortschritt
¿Qué es eso?
Was ist das?
Progreso
Fortschritt
¿Qué es eso?
Was ist das?
Progreso
Fortschritt
A otro perro con ese hueso
Erzähl das wem anders
El que llamas progreso rompió tu cráneo
Das, was du Fortschritt nennst, hat deinen Schädel zertrümmert
Te hacen parte del rebaño
Sie machen dich zum Teil der Herde
Prefiero llegar tarde, te lo repito
Ich komme lieber zu spät an, ich wiederhole es dir
Cuando miro sus cuerpos y escucho gritos
Wenn ich ihre Körper sehe und Schreie höre
Tirado en el pasto mirando al cielo
Im Gras liegend, in den Himmel schauend
Con mi tortuga y mi sucio pelo
Mit meiner Schildkröte und meinem schmutzigen Haar
No es la muerte la que mata yo bien eso
Es ist nicht der Tod, der tötet, das weiß ich gut
El que tanto mata es el progreso
Derjenige, der so viel tötet, ist der Fortschritt
¿Qué es eso?
Was ist das?
Progreso
Fortschritt
¿Qué es eso?
Was ist das?
Progreso
Fortschritt
¿Qué es eso?
Was ist das?
Progreso
Fortschritt
A otro perro con ese hueso
Erzähl das wem anders
Tanta muerte por unos pesos
So viel Tod für ein bisschen Geld
Eso es mentira y no progreso
Das ist eine Lüge und kein Fortschritt





Авторы: Patricio Arturo Silva Cornejo, Oscar Valentin Silva Cornejo, Claudio Alberto Garcia Valenzuela, Alvaro Prieto Gajardo, Francisco Javier Silva Mora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.