Текст и перевод песни Los Miserables - Progreso
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
cabe
nada
más
en
mi
cabeza
My
head
is
filled
to
the
brim
with
thoughts
Dejé
las
cartas
sobre
la
mesa
I
left
my
cards
on
the
table,
it's
not
my
fault
Me
retiré
despacio
sin
hacer
ruido
I
left
quietly,
without
a
sound
No
era
nada,
pero
pudo
haber
sido
It
was
nothing,
but
it
could
have
been
profound
El
ritmo
infértil
no
se
detiene
The
barren
rhythm
never
ends
Este
es
un
ritmo
ciego
que
se
nos
viene
This
is
a
blind
rhythm
that's
coming
for
us
Entiende
lo
que
te
estoy
hablando
Please
understand
what
I'm
saying
to
you
Vale
más
pájaro
en
mano
que
cien
volando
A
bird
in
the
hand
is
worth
more
than
a
hundred
flying
¿Qué
es
eso?
What
is
that?
¿Qué
es
eso?
What
is
that?
¿Qué
es
eso?
What
is
that?
A
otro
perro
con
ese
hueso
Give
that
bone
to
another
dog
Dicen
que
a
quien
madruga
Dios
ayuda
They
say
that
the
early
bird
gets
the
worm
Pero
todas
las
mañanas
acá
son
oscuras
But
every
morning
here
is
dark
and
forlorn
No
por
mucho
madrugar
se
amanece
más
temprano
Getting
up
early
doesn't
make
the
sun
rise
any
sooner
Prefiero
llegar
tarde
pero
no
en
vano
I'd
rather
be
late
than
arrive
in
vain
Corres
a
algún
lado
sin
saber
a
dónde
You're
running
somewhere
without
knowing
where
Ya
no
llamas
las
cosas
por
su
nombre
You
no
longer
call
things
by
their
name
Tu
tecnólogia
es
la
mentira
precisa
Your
technology
is
a
precise
lie
No
entiendes
si
te
hablo
de
la
justicia
You
don't
understand
when
I
speak
of
justice
¿Qué
es
eso?
What
is
that?
¿Qué
es
eso?
What
is
that?
¿Qué
es
eso?
What
is
that?
A
otro
perro
con
ese
hueso
Give
that
bone
to
another
dog
El
que
llamas
progreso
rompió
tu
cráneo
What
you
call
progress
has
broken
your
skull
Te
hacen
parte
del
rebaño
They
make
you
part
of
the
herd
Prefiero
llegar
tarde,
te
lo
repito
I'd
rather
be
late,
I
repeat
Cuando
miro
sus
cuerpos
y
escucho
gritos
When
I
look
at
their
bodies
and
hear
their
cries
Tirado
en
el
pasto
mirando
al
cielo
Lying
in
the
grass,
looking
at
the
sky
Con
mi
tortuga
y
mi
sucio
pelo
With
my
turtle
and
my
dirty
hair
No
es
la
muerte
la
que
mata
yo
sé
bien
eso
It's
not
death
that
kills,
I
know
that
well
El
que
tanto
mata
es
el
progreso
It's
progress
that
kills
the
most
¿Qué
es
eso?
What
is
that?
¿Qué
es
eso?
What
is
that?
¿Qué
es
eso?
What
is
that?
A
otro
perro
con
ese
hueso
Give
that
bone
to
another
dog
Tanta
muerte
por
unos
pesos
So
much
death
for
a
few
pesos
Eso
es
mentira
y
no
progreso
That's
a
lie,
not
progress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Arturo Silva Cornejo, Oscar Valentin Silva Cornejo, Claudio Alberto Garcia Valenzuela, Alvaro Prieto Gajardo, Francisco Javier Silva Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.