Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skada Vez Peor
Worse Every Time
Vamos
a
decir
lo
que
hay
que
decir
We're
going
to
say
what
needs
to
be
said,
girl
Porque
este
ritmo
"Ska",
no
miente,
no
sabe
mentir
Because
this
"Ska"
rhythm,
it
doesn't
lie,
it
can't
lie
Vamos
a
decir
las
cosas
por
su
nombre
We're
going
to
call
things
by
their
name
Este
sistema
está
entero
deforme
This
whole
system
is
deformed
Todos
ayudando
para
que
siga
lo
mismo
Everyone
helping
to
keep
things
the
same
Una
vida
cimentada
en
el
egoísmo
A
life
built
on
selfishness
No
sé
muy
bien
cómo
lo
veas
tú
I
don't
know
how
you
see
it,
darling
Yo
lo
llamo
esclavitud
I
call
it
slavery
Pues
la
vida
en
este
estado
me
parece
peligrosa
Well,
life
in
this
state
seems
dangerous
to
me
Nada
cambia,
todo
sigue,
es
cada
vez
peor
la
cosa
Nothing
changes,
everything
continues,
it's
getting
worse
every
time
La
cabeza
del
poder,
es
cabeza
de
avestruz
The
head
of
power
is
an
ostrich's
head
No
sé
cómo
tú
lo
veas,
yo
lo
llamo
esclavitud
I
don't
know
how
you
see
it,
sweetheart,
I
call
it
slavery
Escucha
bien
no
hay
tiempo
que
perder
Listen
carefully,
there's
no
time
to
lose
Es
toda
una
vida
la
que
hay
que
recorrer
It's
a
whole
life
that
needs
to
be
lived
Ahora
te
la
pasas
todo
el
día
estudiando
Now
you
spend
all
day
studying,
honey
Después
hermano,
estarás
trabajando
Later,
brother,
you'll
be
working
Tanta
injusticia
no
genera
nada
bueno
So
much
injustice
doesn't
generate
anything
good
No
es
solo
la
lluvia,
lo
que
hace
venir
al
trueno
It's
not
just
the
rain
that
brings
the
thunder
Siempre
me
gustan
los
niños,
casi
nunca
los
ancianos
I
always
like
children,
almost
never
the
elderly
Solo
en
ellos
lo
imposible
se
alcanza
con
la
manos
Only
in
them
the
impossible
is
reached
with
the
hands
La
vida
sigue
su
curso,
esto
es
cada
vez
peor
Life
goes
on,
this
is
getting
worse
every
time
Y
no
quieren
ni
un
segundo
que
esto
cambie
de
color
And
they
don't
want
even
a
second
for
this
to
change
color
Van
cerrándonos
las
puertas
en
esta
miserable
vida
They
are
closing
the
doors
on
us
in
this
miserable
life
Filtro
negro
es
el
bloqueo
para
ver
una
salida
A
black
filter
is
the
blockage
to
see
a
way
out
Tenemos
de
todo
para
estar
en
paz
We
have
everything
to
be
at
peace
No
necesitamos
de
tu
vigilada
libertad
We
don't
need
your
supervised
freedom
Hay
algo
que
se
mete
en
mi
cabeza
There's
something
getting
into
my
head
Y
no
es
exactamente
un
poco
de
tu
cerveza
And
it's
not
exactly
a
bit
of
your
beer
Esto
es
una
mezcla
de
urgencia
y
paciencia
This
is
a
mixture
of
urgency
and
patience
Y
tú
sabes
muy
bien
que
yo
no
traje
esta
violencia
And
you
know
very
well
that
I
didn't
bring
this
violence
Pero
no
tenemos
miedo
y
no
voy
a
retroceder
But
we're
not
afraid
and
I'm
not
going
to
back
down
Nunca
perdemos
porque
no
tenemos
nada
que
perder
We
never
lose
because
we
have
nothing
to
lose
Es
cada
vez
peor
It's
getting
worse
every
time
La
vida
sigue
su
curso,
esto
es
cada
vez
peor
Life
goes
on,
this
is
getting
worse
every
time
Y
no
quieren
ni
un
segundo
que
esto
cambie
de
color
And
they
don't
want
even
a
second
for
this
to
change
color
Van
cerrándonos
las
puertas
en
esta
miserable
vida
They
are
closing
the
doors
on
us
in
this
miserable
life
Filtro
negro
es
el
bloqueo
para
ver
una
salida
A
black
filter
is
the
blockage
to
see
a
way
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Valentin Silva Cornejo, Claudio Alberto Garcia Valenzuela, Patricio Arturo Silva Cornejo, Alvaro Prieto Gajardo, Francisco Javier Silva Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.