Текст и перевод песни Los Miserables - Volveremos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
calles
en
silencio
The
Silent
streets
No
es
que
estén
muertas
Aren't
they
dead
Solo
juntamos
rabia
para
volver
con
más
fuerza
We
just
collect
our
rage
to
return
with
more
force
Nos
dieron
donde
duele
They
hit
us
where
it
hurts
Nuestros
ojos
lloran
balas
Our
eyes
are
crying
bullets
Juramos
por
nuestros
muertos
We
swear
by
our
dead
Sin
justicia
no
habrá
calma
There
will
be
no
peace
without
justice
A
construir
algo
nuevo
To
build
something
new
Barrer
lo
establecido
To
sweep
away
the
established
No
queremos
tus
migajas,
queremos
un
Chile
digno
We
don't
want
your
crumbs,
we
want
a
Chile
with
dignity
Seremos
una
gran
ola
que
arrase
al
capital
We'll
be
a
great
wave
that
will
sweep
away
capital
Lucha
de
clases,
sin
banderas,
el
pueblo
al
pueblo
ayudará
Class
struggle,
without
flags,
the
people
will
help
the
people
Sabemos
lo
que
es
sentir
hambre
y
luchar
por
ganar
el
pan
We
know
what
it's
like
to
be
hungry
and
to
fight
to
earn
your
bread
Renaceremos,
volveremos
We
will
be
reborn,
we
will
return
(¡Y
venceremos!)
(And
we
will
win!)
Lucharemos
en
las
calles
We
will
fight
in
the
streets
Por
lo
que
es
nuestro
For
what
is
ours
Renaceremos,
volveremos
We
will
be
reborn,
we
will
return
(¡Y
venceremos!)
(And
we
will
win!)
Lucharemos
en
las
calles
We
will
fight
in
the
streets
Por
lo
que
es
nuestro
For
what
is
ours
Por
fin
seremos
dueños
de
nuestro
propio
destino
At
last
we
will
be
masters
of
our
own
destiny
Los
colores
no
me
sirven
The
colors
do
not
serve
me
Destiñeron
en
el
camino
They
faded
on
the
way
Caemos,
nos
levantamos
We
fall,
we
rise
Forjamos
nuestro
destino
We
forge
our
destiny
Que
nadie
hable
por
nosotros
Let
no
one
speak
for
us
Pues
nunca
lo
hemos
pedido
For
we
have
never
asked
for
it
Hablas
de
miseria
y
hambre,
cuando
nunca
la
has
sentido
You
talk
about
misery
and
hunger,
when
you
have
never
felt
it
Renaceremos,
volveremos
We
will
be
reborn,
we
will
return
(¡Y
venceremos!)
(And
we
will
win!)
Lucharemos
en
las
calles
We
will
fight
in
the
streets
Por
lo
que
es
nuestro
For
what
is
ours
Renaceremos,
volveremos
We
will
be
reborn,
we
will
return
(¡Y
venceremos!)
(And
we
will
win!)
Lucharemos
en
las
calles
We
will
fight
in
the
streets
Por
lo
que
es
nuestro
For
what
is
ours
Renaceremos,
volveremos
We
will
be
reborn,
we
will
return
(¡Y
venceremos!)
(And
we
will
win!)
Lucharemos
en
las
calles
We
will
fight
in
the
streets
Por
lo
que
es
nuestro
For
what
is
ours
Renaceremos,
volveremos
We
will
be
reborn,
we
will
return
(¡Y
venceremos!)
(And
we
will
win!)
Lucharemos
en
las
calles
We
will
fight
in
the
streets
Por
lo
que
es
nuestro
For
what
is
ours
Las
calles
en
silencio
The
Silent
streets
¡No
es
que
estén
muertas!
They're
not
dead!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Garcia, Marcelo Aravena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.