Los Miserables - NN - перевод текста песни на немецкий

NN - Los Miserablesперевод на немецкий




NN
NN
Si no tengo pa' comer, bueno ¿Qué le vamo' a hacer?
Wenn ich nichts zu essen habe, nun, was soll man machen?
Si no tengo 'onde dormir, no es sólo para sufrir
Wenn ich keinen Platz zum Schlafen habe, ist das nicht nur zum Leiden da
Yo bien a donde estoy, no estoy loco, no Señor
Ich weiß genau, wo ich bin, ich bin nicht verrückt, nein, bestimmt nicht
Sólo vivo en la calle y eso no me lo dio nadie
Ich lebe nur auf der Straße, und das hat mir niemand gegeben
Tampoco es tan bacán, a veces la paso mal
Es ist auch nicht so toll, manchmal geht es mir schlecht
Es cara la libertad, no está bien para mi edad
Die Freiheit ist teuer, das ist nicht gut für mein Alter
Mucho frío se pasa hambre como loro en el alambre
Man leidet viel Kälte und Hunger wie ein Papagei auf dem Draht
Cacho al vuelo quien es jote y quien se salva del lote
Ich erkenne sofort, wer ein Geier ist und wer sich aus der Masse rettet
Para el loco es usted
Für mich sind Sie die Verrückte
Que nunca puede entender
Die niemals verstehen kann
Que la vida se le va
Dass Ihnen das Leben entgleitet
Y no la puede alcanzar
Und Sie es nicht einholen können
Yo no compro con tarjetas, sólo tengo una chaqueta
Ich kaufe nicht mit Karten, ich habe nur eine Jacke
No les gusta que me ría, pa' que les doy envidia
Es gefällt Ihnen nicht, dass ich lache, ich glaube, ich mache Sie neidisch
Dicen que yo les doy pena y les miro las cadenas
Sie sagen, ich tue Ihnen leid, und ich sehe Ihre Ketten an
Perdón, pero no es a al que le cuesta reír
Entschuldigung, aber nicht ich bin derjenige, dem das Lachen schwerfällt
Trabajando todo el día para ganarse la vida
Den ganzen Tag arbeiten, um den Lebensunterhalt zu verdienen
Y eso que va ganando, se la gasta trabajando
Und das, was Sie verdienen, geben Sie beim Arbeiten wieder aus
Habla de la caridad para su tranquilidad
Sie sprechen von Nächstenliebe für Ihren Seelenfrieden
Tiene cara de cristiano pero el corazón enano
Sie haben ein christliches Gesicht, aber ein zwergenhaftes Herz
Su corazón disminuye
Ihr Herz schrumpft
Mientras su cabeza huye
Während Ihr Kopf flieht
Porque su felicidad
Denn Ihr Glück
Es a costa de los demás
Geht auf Kosten anderer
Yo no compro, yo no transo, me desmayo si me canso
Ich kaufe nicht, ich mache keine Kompromisse, ich werde ohnmächtig, wenn ich müde werde
No me vendo, no soy ganso, si me caigo, me levanto
Ich verkaufe mich nicht, ich bin kein Dummkopf, wenn ich falle, stehe ich wieder auf
Siempre canto esta canción y a veces me tomo un vino
Ich singe immer dieses Lied und manchmal trinke ich einen Wein
Yo no tengo religión, y no creo en el destino
Ich habe keine Religion und ich glaube nicht an das Schicksal
No creo en el destino
Ich glaube nicht an das Schicksal
No creo en el destino
Ich glaube nicht an das Schicksal





Авторы: Claudio Alberto Garcia Valenzu Ela, Oscar Valentin Silva Cornejo, Alvaro Prieto Gajardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.