Los Miserables - NN - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Miserables - NN




NN
NN
Si no tengo pa' comer, bueno ¿Qué le vamo' a hacer?
If I don't have food to eat, well, what can we do?
Si no tengo 'onde dormir, no es sólo para sufrir
If I don't have a place to sleep, it's not just for suffering
Yo bien a donde estoy, no estoy loco, no Señor
I know well where I am, I'm not crazy, no, sir
Sólo vivo en la calle y eso no me lo dio nadie
I just live on the street and that was not given to me by anyone
Tampoco es tan bacán, a veces la paso mal
It's not that cool either, sometimes I have a bad time
Es cara la libertad, no está bien para mi edad
Freedom is expensive, it's not right for my age
Mucho frío se pasa hambre como loro en el alambre
You get very cold, you go hungry like a parrot on a wire
Cacho al vuelo quien es jote y quien se salva del lote
I can quickly figure out who's a vulture and who's safe from the lot
Para el loco es usted
To me, you're the crazy one
Que nunca puede entender
Who can never understand
Que la vida se le va
That life is slipping away
Y no la puede alcanzar
And you can't reach it
Yo no compro con tarjetas, sólo tengo una chaqueta
I don't buy with cards, I only have a jacket
No les gusta que me ría, pa' que les doy envidia
They don't like me laughing, I think I make them envious
Dicen que yo les doy pena y les miro las cadenas
They say that I'm a pity to them and I look at their chains
Perdón, pero no es a al que le cuesta reír
Excuse me, but I'm not the one who has a hard time laughing
Trabajando todo el día para ganarse la vida
Working all day to make a living
Y eso que va ganando, se la gasta trabajando
And that which you're earning, you spend it working
Habla de la caridad para su tranquilidad
You talk about charity for your peace of mind
Tiene cara de cristiano pero el corazón enano
You have the face of a Christian but a dwarf's heart
Su corazón disminuye
Your heart diminishes
Mientras su cabeza huye
While your head flees
Porque su felicidad
Because your happiness
Es a costa de los demás
Is at the expense of others
Yo no compro, yo no transo, me desmayo si me canso
I don't buy, I don't compromise, I faint if I get tired
No me vendo, no soy ganso, si me caigo, me levanto
I don't sell myself, I'm not a fool, if I fall, I get up
Siempre canto esta canción y a veces me tomo un vino
I always sing this song and sometimes I have a glass of wine
Yo no tengo religión, y no creo en el destino
I have no religion, and I don't believe in destiny
No creo en el destino
I don't believe in destiny
No creo en el destino
I don't believe in destiny





Авторы: Claudio Alberto Garcia Valenzu Ela, Oscar Valentin Silva Cornejo, Alvaro Prieto Gajardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.