Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grito
sin
golpes
perturbaron
mi
dormir
Schreie
ohne
Schläge
störten
meinen
Schlaf
Desde
esa
noche
nunca
más
te
vi,
nunca
más
supe
de
ti
Seit
dieser
Nacht
sah
ich
dich
nie
wieder,
hörte
nie
wieder
von
dir
¿Quién
será
mi
héroe
en
mis
sueños?
Wer
wird
mein
Held
in
meinen
Träumen
sein?
¿Quién
me
despertará
cada
mañana
con
un
beso?
Wer
wird
mich
jeden
Morgen
mit
einem
Kuss
wecken?
Te
busco
en
mis
sueños
Ich
suche
dich
in
meinen
Träumen
Y
no
te
puedo
encontrar
Und
ich
kann
dich
nicht
finden
Tu
recuerdo
duele
más
Deine
Erinnerung
schmerzt
mehr
Al
no
saber
dónde
estás
Da
ich
nicht
weiß,
wo
du
bist
Esencialmente
de
erer
porque
no
estás
Im
Grunde
nur,
weil
du
nicht
da
bist
Porque
no
estás
aquí
Weil
du
nicht
hier
bist
¿Cuál
es
mi
culpa
y
cuál
fue
tu
error?
Was
ist
meine
Schuld
und
was
war
dein
Fehler?
Pienso
y
no
encuentro
una
razón
Ich
denke
nach
und
finde
keinen
Grund
Para
este
gran
dolor,
no
pude
decirte
adiós
Für
diesen
großen
Schmerz,
ich
konnte
dir
nicht
Lebewohl
sagen
¿Quién
se
llevó
mi
sonrisa?
Wer
hat
mein
Lächeln
genommen?
¿Quién
llevó
mi
alma
de
semisa?
Wer
hat
meine
Seele
zur
Asche
gemacht?
Tu
recuerdo
permanece
aquí
Deine
Erinnerung
bleibt
hier
Yo
sé
que
estás
junto
a
mí
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
Recuerdo
esa
noche
vi
tus
ojos
suplicar
Ich
erinnere
mich,
in
jener
Nacht
sah
ich
deine
Augen
flehen
Sólo
pude
llorar,
esos
hombres
te
alejaron
de
mí
Ich
konnte
nur
weinen,
jene
Männer
rissen
dich
von
mir
fort
Te
extraño
tanto,
¿Dónde
estarás?
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
wo
magst
du
sein?
La
casa
vacía
está,
muere
de
soledad
Das
Haus
ist
leer,
es
stirbt
an
Einsamkeit
Te
busco
en
mis
sueños
Ich
suche
dich
in
meinen
Träumen
Y
no
te
puedo
encontrar
Und
ich
kann
dich
nicht
finden
Tu
recuerdo
duele
más
Deine
Erinnerung
schmerzt
mehr
Al
no
saber
dónde
estás
Da
ich
nicht
weiß,
wo
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Luna
дата релиза
13-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.