Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
decirte
cómo
fue,
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
es
war,
No
sé
explicarme
qué
paso
Ich
kann
nicht
erklären,
was
geschah,
Pero
de
tí
me
enamoré
Aber
ich
habe
mich
in
dich
verliebt.
Fue
una
luz
Es
war
ein
Licht,
Que
iluminó
todo
mi
ser,
Das
mein
ganzes
Wesen
erleuchtete,
Tu
risa
como
un
manantial
Dein
Lachen
wie
eine
Quelle
Llenó
mi
vida
de
inquietud
Erfüllte
mein
Leben
mit
Unruhe.
Fueron
tus
ojos
o
tu
boca,
Waren
es
deine
Augen
oder
dein
Mund,
Fueron
tus
manos
o
tu
voz,
Waren
es
deine
Hände
oder
deine
Stimme,
Fue
a
lo
mejor
la
impaciencia
War
es
vielleicht
die
Ungeduld
De
tanto
esperar
tu
llegada
Des
langen
Wartens
auf
deine
Ankunft.
Mas
no
sé,
Aber
ich
weiß
es
nicht,
No
sé
decirte
cómo
fue
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
es
war,
No
sé
explicarme
qué
paso
Ich
kann
nicht
erklären,
was
geschah,
Pero
de
tí
me
enamoré
Aber
ich
habe
mich
in
dich
verliebt.
Fueron
tus
ojos
o
tu
boca,
Waren
es
deine
Augen
oder
dein
Mund,
Fueron
tus
manos
o
tu
voz,
Waren
es
deine
Hände
oder
deine
Stimme,
Fue
a
lo
mejor
la
impaciencia
War
es
vielleicht
die
Ungeduld
De
tanto
esperar
tu
llegada
Des
langen
Wartens
auf
deine
Ankunft.
Mas
no
sé,
Aber
ich
weiß
es
nicht,
No
sé
decirte
cómo
fue
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
es
war,
No
sé
explicarme
qué
paso
Ich
kann
nicht
erklären,
was
geschah,
Pero
de
tí
me
enamoré
Aber
ich
habe
mich
in
dich
verliebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Duarte Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.