Los Montejo - El Andariego - перевод текста песни на немецкий

El Andariego - Los Montejoперевод на немецкий




El Andariego
Der Wanderer
Yo que fui del amor ave de paso
Ich, der ich in der Liebe ein Zugvogel war
Yo que fui mariposa de mil flores
Ich, der ich ein Schmetterling tausender Blumen war
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Heute fühle ich die Sehnsucht nach deinen Armen
De aquellos tus ojazos
Nach jenen deinen großen Augen
De aquellos tus amores
Nach jener deiner Liebe
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Weder Ketten noch Tränen fesselten mich
Mas hoy siento la calma y el sosiego
Doch heute fühle ich die Ruhe und den Frieden
Perdona mi tardanza te lo ruego
Vergib meine Verspätung, ich bitte dich darum
Perdona al ANDARIEGO
Vergib dem WANDERER
Que hoy te ofrece el corazón
Der dir heute das Herz anbietet
Hay ausencias que triunfan
Es gibt Abwesenheiten, die siegen
Y la nuestra triunfó
Und unsere hat gesiegt
Amémonos ahora con la paz
Lieben wir uns nun mit dem Frieden
Que en otros tiempos nos faltó
Der uns in anderen Zeiten fehlte
Y cuando yo me muera ni luz, ni llanto,
Und wenn ich sterbe, kein Licht, kein Weinen,
Ni luto ni nada mas
Keine Trauer, nichts weiter
Hay junto a mi cruz
Dort bei meinem Kreuz
Tan solo quiero paz
Will ich nur Frieden
Solo tu corazón
Nur dein Herz
Si recuerdas mi amor una lágrima
Wenn du dich an meine Liebe erinnerst, eine Träne
Llévame por última vez
Bring sie mir zum letzten Mal
Y en silencio dirás una plegaria
Und in Stille wirst du ein Gebet sprechen
Y por Dios
Und bei Gott
Olvídame después
Vergiss mich danach
Hay ausencias que triunfan
Es gibt Abwesenheiten, die siegen
Y la nuestra triunfó
Und unsere hat gesiegt
Amémonos ahora con la paz
Lieben wir uns nun mit dem Frieden
Que en otros tiempos nos faltó
Der uns in anderen Zeiten fehlte
Y cuando yo me muera ni luz, ni llanto,
Und wenn ich sterbe, kein Licht, kein Weinen,
Ni luto ni nada mas
Keine Trauer, nichts weiter
Hay junto a mi cruz
Dort bei meinem Kreuz
Tan solo quiero paz
Will ich nur Frieden
Solo tu corazón
Nur dein Herz
Si recuerdas mi amor una lágrima
Wenn du dich an meine Liebe erinnerst, eine Träne
Llévame por última vez
Bring sie mir zum letzten Mal
Y en silencio dirás una plegaria
Und in Stille wirst du ein Gebet sprechen
Y por Dios
Und bei Gott
Olvídame después
Vergiss mich danach





Авторы: álvaro Carrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.