Текст и перевод песни Los Montejo - El Andariego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
fui
del
amor
ave
de
paso
I
who
was
once
a
bird
of
passage
in
love
Yo
que
fui
mariposa
de
mil
flores
I
who
was
a
butterfly
of
a
thousand
flowers
Hoy
siento
la
nostalgia
de
tus
brazos
Today
I
feel
the
nostalgia
of
your
arms
De
aquellos
tus
ojazos
Of
those
eyes
of
yours
De
aquellos
tus
amores
Of
those
loves
of
yours
Ni
cadenas
ni
lágrimas
me
ataron
Neither
chains
nor
tears
tied
me
down
Mas
hoy
siento
la
calma
y
el
sosiego
But
today
I
feel
the
calm
and
the
peace
Perdona
mi
tardanza
te
lo
ruego
Forgive
my
tardiness,
I
beg
you
Perdona
al
ANDARIEGO
Forgive
the
WANDERER
Que
hoy
te
ofrece
el
corazón
Who
now
offers
you
his
heart
Hay
ausencias
que
triunfan
There
are
absences
that
triumph
Y
la
nuestra
triunfó
And
ours
has
triumphed
Amémonos
ahora
con
la
paz
Let
us
love
each
other
now
with
the
peace
Que
en
otros
tiempos
nos
faltó
That
we
lacked
in
other
times
Y
cuando
yo
me
muera
ni
luz,
ni
llanto,
And
when
I
die,
no
light,
no
weeping,
Ni
luto
ni
nada
mas
No
mourning
nor
anything
more
Hay
junto
a
mi
cruz
Have
beside
my
cross
Tan
solo
quiero
paz
Only
peace
I
want
Solo
tu
corazón
Only
your
heart
Si
recuerdas
mi
amor
una
lágrima
If
you
remember
my
love,
a
tear
Llévame
por
última
vez
Take
me
for
the
last
time
Y
en
silencio
dirás
una
plegaria
And
in
silence
you
will
say
a
prayer
Olvídame
después
Forget
me
afterwards
Hay
ausencias
que
triunfan
There
are
absences
that
triumph
Y
la
nuestra
triunfó
And
ours
has
triumphed
Amémonos
ahora
con
la
paz
Let
us
love
each
other
now
with
the
peace
Que
en
otros
tiempos
nos
faltó
That
we
lacked
in
other
times
Y
cuando
yo
me
muera
ni
luz,
ni
llanto,
And
when
I
die,
no
light,
no
weeping,
Ni
luto
ni
nada
mas
No
mourning
nor
anything
more
Hay
junto
a
mi
cruz
Have
beside
my
cross
Tan
solo
quiero
paz
Only
peace
I
want
Solo
tu
corazón
Only
your
heart
Si
recuerdas
mi
amor
una
lágrima
If
you
remember
my
love,
a
tear
Llévame
por
última
vez
Take
me
for
the
last
time
Y
en
silencio
dirás
una
plegaria
And
in
silence
you
will
say
a
prayer
Olvídame
después
Forget
me
afterwards
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álvaro Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.