Los Morenos - Obsesión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Morenos - Obsesión




Obsesión
Одержимость
Son las cinco de la mañana y yo no he dormido nada
Пять утра, а я не сомкнул глаз,
Pensando en tu belleza en loco voy a parar
Думая о твоей красоте, схожу с ума.
El insomnio es mi castigo, tu amor será mi alivio
Бессонница моё наказание, твоя любовь моё спасение,
Y hasta que no seas mía no viviré en paz
И пока ты не станешь моей, я не буду знать покоя.
Bien conocí tu novio pequeño y no buen moso
Я хорошо знаю твоего парня, мелкого и невзрачного,
Y que no te quiere, por su forma de hablar
И знаю, что он тебя не любит, по тому, как он говорит.
Además tu no lo amas por que el no da la talla
Кроме того, ты его не любишь, потому что он не дотягивает,
No sabe complacerte como lo haría yo
Он не умеет угождать тебе так, как я.
Pero tendré paciencia por que el no es competencial
Но я буду терпелив, потому что он не конкурент,
Por eso no hay motivos para yo respetar
Поэтому нет причин, чтобы я его уважал.
Noooooo, no es amor lo que tu sientes se llama obsesión
Неееет, то, что ты чувствуешь, не любовь, это одержимость,
Una ilusión en tu pensamiento
Иллюзия в твоих мыслях,
Que te hace hacer cosas
Которая заставляет тебя делать разные вещи,
Así funciona el corazón
Так работает сердце.
Bien vestido en mi Lexus pase por tu colegio
Нарядно одетый, на своем Lexus я проехал мимо твоей школы,
Informan que te fuiste, como un loco te fui alcanzar
Мне сказали, что ты ушла, и я, как сумасшедший, бросился тебя догонять.
Te busque y no te encontraba y eso me preocupaba
Я искал тебя и не мог найти, и это меня беспокоило,
Para calmar mi ansia yo te quería llamar
Чтобы унять свою тревогу, я хотел тебе позвонить.
Pero no tenia tu numero
Но у меня не было твоего номера,
Y tu amiga ya me lo negó
А твоя подруга мне его не дала.
Ser bonito mucho me ayudo
То, что я красивый, мне очень помогло,
Eso me trajo la solución
Это и стало решением проблемы.
Yo que le gustaba y le di una mirada
Я знаю, что я ей понравился, и я бросил на нее взгляд,
Con par de palabritas tu numero me dio
Парой слов я выведал у нее твой номер.
Del celular llamaba y tu no contestabas
Я звонил с мобильного, но ты не отвечала,
Luego te puse un beeper y no había conexión
Потом я отправил тебе сообщение, но связи не было.
Mi única esperanza, es que oigas mis palabras
Моя единственная надежда, что ты услышишь мои слова.
(Ella) No puedo tengo novio
(Она) Я не могу, у меня есть парень.
(Él) no me enganches por favor
(Он) Не бросай трубку, пожалуйста.
Noooooo, no es amor
Неееет, это не любовь,
(Él) escúchame por favor
(Он) Послушай меня, пожалуйста.
Lo que tu sientes se llama obsesión
То, что ты чувствуешь, это одержимость,
Una ilusión
Иллюзия,
(Él) estoy perdiendo el control
(Он) Я теряю контроль.
En tu pensamiento
В твоих мыслях,
Que te hace hacer cosas
Которая заставляет тебя делать разные вещи,
Así funciona el corazón...
Так работает сердце...
Mi amor por Dios no me enganches espérate que hay mas (hablado)
Любимая, ради Бога, не бросай трубку, подожди, это еще не всё (говорит).
Hice cita pa' el siquiatra a ver si me ayudaba
Я записался к психиатру, чтобы он мне помог,
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Ведь у меня больше нет друзей, потому что я только о тебе и говорю.
Lo que quiero es hablarte para intentar besarte
Я хочу поговорить с тобой, чтобы попытаться тебя поцеловать,
Será posible que con obsesión uno pueda morir (cantado rápido)
Неужели от одержимости можно умереть? (поет быстро)
Quizás pienses que soy tonto, privon y también loco
Возможно, ты думаешь, что я глупый, избалованный и еще сумасшедший,
Pero es que en el amor soy muy original
Но в любви я очень оригинален.
Enamoro como otros, conquisto a mi modo
Влюбляюсь, как и другие, завоевываю по-своему,
Amar es mi talento, te voy a enamorar
Любить мой талант, я влюблю тебя в себя.
Disculpa si te ofendo, pero es que soy honesto
Извини, если я тебя обидел, но я честен,
Con lujos de detalles escucha mi versión
С роскошными подробностями, послушай мою версию.
Pura crema de chocolate, juntarte y devorarte
Чистый шоколадный крем, обнять тебя и съесть,
Llevarte a otro mundo en tu mente corazón
Унести тебя в другой мир, в твоем сердце, любимая.
Ven vive una aventura, hagamos mil locuras
Давай переживем приключение, совершим тысячу безумств,
Voy hacerte caricias que no se han inventao
Я буду ласкать тебя так, как еще никто не ласкал.
(Repite varias veces para terminar)
(Повторяет несколько раз до конца)
No es amor, no es amor
Это не любовь, это не любовь,
Es una obsesión
Это одержимость.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.