Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada de Nada
Ничего от тебя
Mira,
no
más
que
ironía
Смотри,
какая
ирония
Yo
que
me
moría
ayer
por
tus
besos
Я,
что
умирал
вчера
от
твоих
поцелуев
Ahora,
me
causa
vergüenza
Теперь
мне
стыдно
Que
sepa
la
gente
que
una
vez
te
amé
Что
люди
знают,
будто
я
любил
тебя
Nunca
pensé
que
mis
labios
Никогда
не
думал,
что
губы
мои
Fueran
a
decirte
lo
que
ahora
te
digo
Произнесут
то,
что
скажу
сейчас
Porque
de
aquí
en
adelante
Ведь
отныне
и
навеки
Ya
no
quiero
nada
de
nada
contigo
Не
хочу
ничего
от
тебя
Muchas
veces
te
advertí
Много
раз
предупреждал
тебя
Que
el
cariño
que
te
di
Что
любовь,
которую
дарю
No
dejaras
de
cuidarlo
Ты
должна
была
беречь
Que
era
todo
para
ti
Ведь
всё
это
для
тебя
Pero
por
tu
vanidad
Но
из-за
тщеславия
твоего
No
supiste
aprovecharlo
Не
сумела
ты
сберечь
Hoy,
me
reprochas
mi
olvido
Сегодня
ты
упрекаешь
в
забвении
Me
pides
llorando
regresar
contigo
Плача,
просишь
вернуться
к
тебе
Pero
ya
no
me
interesa
Но
мне
уже
безразлично
Ya
no
quiero
nada
de
nada
contigo
Не
хочу
ничего
от
тебя
Muchas
veces
te
advertí
Много
раз
предупреждал
тебя
Que
el
cariño
que
te
di
Что
любовь,
которую
дарю
No
dejaras
de
cuidarlo
Ты
должна
была
беречь
Que
era
todo
para
ti
Ведь
всё
это
для
тебя
Pero
por
tu
vanidad
Но
из-за
тщеславия
твоего
No
supiste
aprovecharlo
Не
сумела
ты
сберечь
Hoy,
me
reprochas
mi
olvido
Сегодня
ты
упрекаешь
в
забвении
Me
pides
llorando
regresar
contigo
Плача,
просишь
вернуться
к
тебе
Pero
ya
no
me
interesa
Но
мне
уже
безразлично
Ya
no
quiero
nada
de
nada
contigo
Не
хочу
ничего
от
тебя
Pero
ya
no
me
interesa
Но
мне
уже
безразлично
Ya
no
quiero
nada
de
nada
contigo
Не
хочу
ничего
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.