Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varita
bonita,
varita
de
nardo
Красивая
палочка,
туберозная
палочка
Cortada
al
amanecer
отрезать
на
рассвете
Quisiera
tus
hojas,
tu
suave
perfume
Я
хотел
бы
твоих
листьев,
твоих
нежных
духов
Pa'perfumar
mi
querer
Надушить
мою
любовь
Mi
novia
parece
varita
de
nardo
Моя
девушка
похожа
на
туберозную
палочку
Como
flor
o
cual
mujer
как
цветок
или
как
женщина
Por
eso
te
quiero,
varita
de
nardo
Вот
почему
я
люблю
тебя,
нардовая
палочка
Porque
eres
cual
mi
querer
Потому
что
ты
то,
что
я
хочу
Yo
te
voy,
te
voy
a
cortar
Я
иду
к
тебе,
я
собираюсь
порезать
тебя
Aunque
sufras
un
cruel
dolor
Даже
если
вы
страдаете
от
жестокой
боли
Pues
sólo
te
quiero
varita
de
nardo
Ну,
я
хочу
только
твою
туберозную
палочку
Para
perfumar
mi
amor
надушить
мою
любовь
De
allá
de
la
sierra
te
traigo
un
regalo
Оттуда
в
горы
я
приношу
тебе
подарок
Rancherita
de
mi
amor
маленькое
ранчо
моей
любви
Una
florecita,
varita
de
nardo
Маленький
цветок,
нардовая
палочка
Para
que
aspires
su
olor
Чтобы
ты
вдыхал
его
аромат
En
una
cajita
guadaba
mis
flores
В
маленькой
коробке
я
хранил
свои
цветы
Como
prueba
de
pasión
как
доказательство
страсти
Las
flores
no
existen
цветов
не
существует
Mas
quedo
el
perfume
А
духи
остались
que
me
dio
mi
corazón
Что
мне
дало
сердце?
Yo
te
voy,
te
voy
a
cortar
Я
иду
к
тебе,
я
собираюсь
порезать
тебя
Aunque
sufras
un
cruel
dolor
Даже
если
вы
страдаете
от
жестокой
боли
Pues
sólo
te
quiero
varita
de
nardo
Ну,
я
хочу
только
твою
туберозную
палочку
Para
perfumar
mi
amor
надушить
мою
любовь
Varita
bonita
varita
de
nardo
Красивая
палочка,
туберозная
палочка
Cortada
al
amanecer
отрезать
на
рассвете
Quisiera
tus
ojos
tu
suave
perfume
Я
хотел
бы
твоих
глаз
твоих
нежных
духов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.